महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-315, verse-17
एतन्मनोनुकूलं मे भवानर्हति भाषितुम् ।
सर्वज्ञः सर्वदर्शी च सर्वत्र च कुतूहली ॥१७॥
सर्वज्ञः सर्वदर्शी च सर्वत्र च कुतूहली ॥१७॥
17. etanmanonukūlaṁ me bhavānarhati bhāṣitum ,
sarvajñaḥ sarvadarśī ca sarvatra ca kutūhalī.
sarvajñaḥ sarvadarśī ca sarvatra ca kutūhalī.
17.
etat manonukūlam me bhavān arhati bhāṣitum
sarvajñaḥ sarvadarśī ca sarvatra ca kutūhalī
sarvajñaḥ sarvadarśī ca sarvatra ca kutūhalī
17.
bhavān sarvajñaḥ sarvadarśī ca sarvatra ca kutūhalī,
me manonukūlam etat bhāṣitum arhati
me manonukūlam etat bhāṣitum arhati
17.
You should speak what is agreeable to my mind, for you are all-knowing, all-seeing, and curious about everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (matter, to be spoken) (this, that)
- मनोनुकूलम् (manonukūlam) - agreeable to the mind, pleasant, desired
- मे (me) - to me, my
- भवान् (bhavān) - you (addressing Nārada with respect) (you (honorific))
- अर्हति (arhati) - you (honorific) should (you should, you ought, he/she/it deserves/is able)
- भाषितुम् (bhāṣitum) - to speak, to say
- सर्वज्ञः (sarvajñaḥ) - all-knowing, omniscient
- सर्वदर्शी (sarvadarśī) - all-seeing, omnipresent
- च (ca) - and, also
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
- च (ca) - and, also
- कुतूहली (kutūhalī) - curious, inquisitive
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (matter, to be spoken) (this, that)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the subject of speech.
मनोनुकूलम् (manonukūlam) - agreeable to the mind, pleasant, desired
(adjective)
neuter, singular of manonukūla
manonukūla - agreeable to the mind, pleasant, desired
Compound type : tatpurusha (manas+anukūla)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - anukūla – favorable, agreeable, pleasing
adjective (masculine)
Prefix: anu
Note: Agrees with 'etat'.
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
भवान् (bhavān) - you (addressing Nārada with respect) (you (honorific))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present Active Participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific address.
अर्हति (arhati) - you (honorific) should (you should, you ought, he/she/it deserves/is able)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Used with bhavān (honorific 2nd person, takes 3rd person verb form).
भाषितुम् (bhāṣitum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
tumun affix
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Used with arhati.
सर्वज्ञः (sarvajñaḥ) - all-knowing, omniscient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvajña
sarvajña - all-knowing, omniscient
Compound type : tatpurusha (sarva+jña)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - jña – knowing, acquainted with
adjective (masculine)
from root jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to 'bhavān'.
सर्वदर्शी (sarvadarśī) - all-seeing, omnipresent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvadarśin
sarvadarśin - all-seeing, omnipresent
Compound type : tatpurusha (sarva+darśin)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - darśin – seeing, viewing, knowing
adjective (masculine)
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to 'bhavān'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
from sarva + tral suffix
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुतूहली (kutūhalī) - curious, inquisitive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kutūhalin
kutūhalin - curious, inquisitive, eager
Note: Refers to 'bhavān'.