Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,315

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-315, verse-56

तस्माद्ब्रह्मविदो ब्रह्म नाधीयन्तेऽतिवायति ।
वायोर्वायुभयं ह्युक्तं ब्रह्म तत्पीडितं भवेत् ॥५६॥
56. tasmādbrahmavido brahma nādhīyante'tivāyati ,
vāyorvāyubhayaṁ hyuktaṁ brahma tatpīḍitaṁ bhavet.
56. tasmāt brahmavidaḥ brahma na adhīyante ativāyati
vāyoḥ vāyubhayam hi uktam brahma tat pīḍitam bhavet
56. tasmāt brahmavidaḥ brahma na adhīyante ativāyati hi
vāyoḥ vāyubhayam uktam tat brahma pīḍitam bhavet
56. Therefore, those who know the ultimate reality (brahman) do not study the sacred texts (brahman) when the wind blows excessively; for it is stated that fear arises from the wind, and that ultimate reality (brahman) would be afflicted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
  • ब्रह्मविदः (brahmavidaḥ) - those who know the ultimate reality (brahman) (knowers of brahman, wise men)
  • ब्रह्म (brahma) - the sacred texts (Veda) (the Veda, sacred texts, ultimate reality)
  • (na) - not (not, no)
  • अधीयन्ते (adhīyante) - they study (the Veda) (they study, they read)
  • अतिवायति (ativāyati) - when the wind blows excessively (when it blows excessively)
  • वायोः (vāyoḥ) - from the wind (from the wind, of the wind)
  • वायुभयम् (vāyubhayam) - fear from the wind (fear of wind, danger from wind)
  • हि (hi) - for, indeed (for, indeed, because)
  • उक्तम् (uktam) - is stated (said, spoken, stated)
  • ब्रह्म (brahma) - that ultimate reality (brahman) (the Veda, ultimate reality, sacred power)
  • तत् (tat) - that (referring to brahman) (that)
  • पीडितम् (pīḍitam) - afflicted (oppressed, afflicted, tormented)
  • भवेत् (bhavet) - would be (it would be, it should be, it may be)

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Functions as a causal conjunction.
ब्रह्मविदः (brahmavidaḥ) - those who know the ultimate reality (brahman) (knowers of brahman, wise men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmavid
brahmavid - knower of brahman, one who knows the sacred truth or ultimate reality
From brahman (sacred utterance/ultimate reality) + vid (knower).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vid)
  • brahman – ultimate reality, sacred word, Veda, prayer
    noun (neuter)
  • vid – knower, knowing
    adjective (masculine)
    agent noun/suffix
    From root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: Subject of na adhīyante.
ब्रह्म (brahma) - the sacred texts (Veda) (the Veda, sacred texts, ultimate reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - sacred utterance, Veda, sacred text, ultimate reality (brahman), prayer
Note: Object of adhīyante.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अधीयन्ते (adhīyante) - they study (the Veda) (they study, they read)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of adhī
From adhi-ī (to go over, study). Root ī (to go).
Prefix: adhi
Root: ī (class 2)
Note: The subject is brahmavidaḥ.
अतिवायति (ativāyati) - when the wind blows excessively (when it blows excessively)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ativāyat
ativāyat - blowing excessively or violently
Present Active Participle
Locative singular of the present active participle ativāyat, from ati-vā (to blow excessively). Root vā (to blow).
Prefix: ati
Root: vā (class 2)
Note: Locative singular of the present active participle ativāyat, implying "when the wind blows excessively."
वायोः (vāyoḥ) - from the wind (from the wind, of the wind)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
Note: Source of vāyubhayam.
वायुभयम् (vāyubhayam) - fear from the wind (fear of wind, danger from wind)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāyubhaya
vāyubhaya - fear of wind, danger from wind
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+bhaya)
  • vāyu – wind, air
    noun (masculine)
    Root: vā (class 2)
  • bhaya – fear, alarm, danger
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
Note: Subject of uktam.
हि (hi) - for, indeed (for, indeed, because)
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - is stated (said, spoken, stated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, stated, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak, say). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
ब्रह्म (brahma) - that ultimate reality (brahman) (the Veda, ultimate reality, sacred power)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - sacred utterance, Veda, ultimate reality (brahman), divine essence
Note: Subject of bhavet.
तत् (tat) - that (referring to brahman) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Emphasizes brahma.
पीडितम् (pīḍitam) - afflicted (oppressed, afflicted, tormented)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pīḍita
pīḍita - oppressed, afflicted, tormented, distressed
Past Passive Participle
From root pīḍ (to oppress, afflict).
Root: pīḍ (class 10)
भवेत् (bhavet) - would be (it would be, it should be, it may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, potential sense.
Root: bhū (class 1)