महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-315, verse-37
अम्बरे स्नेहमभ्रेभ्यस्तडिद्भ्यश्चोत्तमद्युतिः ।
आवहो नाम संवाति द्वितीयः श्वसनो नदन् ॥३७॥
आवहो नाम संवाति द्वितीयः श्वसनो नदन् ॥३७॥
37. ambare snehamabhrebhyastaḍidbhyaścottamadyutiḥ ,
āvaho nāma saṁvāti dvitīyaḥ śvasano nadan.
āvaho nāma saṁvāti dvitīyaḥ śvasano nadan.
37.
ambare sneham abhrebhyaḥ taḍidbhyaḥ ca uttamadyutiḥ
āvahaḥ nāma saṃvāti dvitīyaḥ śvasanaḥ nadan
āvahaḥ nāma saṃvāti dvitīyaḥ śvasanaḥ nadan
37.
āvahaḥ nāma dvitīyaḥ śvasanaḥ uttamadyutiḥ nadan
ambare sneham abhrebhyaḥ ca taḍidbhyaḥ saṃvāti
ambare sneham abhrebhyaḥ ca taḍidbhyaḥ saṃvāti
37.
The second wind, named Avaha, which is of excellent splendor, roars as it blows in the sky, providing moisture to the clouds and to the lightning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
- स्नेहम् (sneham) - moisture (for clouds) (moisture, oil, affection, love)
- अभ्रेभ्यः (abhrebhyaḥ) - to the clouds (to the clouds, from the clouds)
- तडिद्भ्यः (taḍidbhyaḥ) - to the lightning (as a phenomenon) (to the lightnings, from the lightnings)
- च (ca) - and (and, also)
- उत्तमद्युतिः (uttamadyutiḥ) - of excellent splendor, of supreme brilliance
- आवहः (āvahaḥ) - the name of the second cosmic wind (carrying, bringing; a name of a cosmic wind)
- नाम (nāma) - named (by name, indeed, verily)
- संवाति (saṁvāti) - blows (as wind) (blows, moves, accompanies)
- द्वितीयः (dvitīyaḥ) - second
- श्वसनः (śvasanaḥ) - (cosmic) wind (wind, breath, breathing)
- नदन् (nadan) - roaring (as wind) (roaring, sounding, crying out)
Words meanings and morphology
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, garment
स्नेहम् (sneham) - moisture (for clouds) (moisture, oil, affection, love)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sneha
sneha - moisture, oil, fat, affection, love
अभ्रेभ्यः (abhrebhyaḥ) - to the clouds (to the clouds, from the clouds)
(noun)
Dative, neuter, plural of abhra
abhra - cloud, sky
Note: Also ablative plural. Dative is preferred in context of 'providing'.
तडिद्भ्यः (taḍidbhyaḥ) - to the lightning (as a phenomenon) (to the lightnings, from the lightnings)
(noun)
Dative, feminine, plural of taḍit
taḍit - lightning, thunderbolt
Root: taḍ
Note: Also ablative plural. Dative is preferred in context of 'providing'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उत्तमद्युतिः (uttamadyutiḥ) - of excellent splendor, of supreme brilliance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttamadyuti
uttamadyuti - of excellent light/splendor
Compound type : bahuvrihi (uttama+dyuti)
- uttama – highest, best, excellent, supreme
adjective (masculine) - dyuti – light, splendor, brilliance, luster
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies 'āvahaḥ śvasanaḥ'.
आवहः (āvahaḥ) - the name of the second cosmic wind (carrying, bringing; a name of a cosmic wind)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āvaha
āvaha - carrying, bringing; the name of the first or second of the seven cosmic winds
from ā-√vah
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
नाम (nāma) - named (by name, indeed, verily)
(indeclinable)
संवाति (saṁvāti) - blows (as wind) (blows, moves, accompanies)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃvā
from sam-√vā
Prefix: sam
Root: vā (class 2)
द्वितीयः (dvitīyaḥ) - second
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
Note: Qualifies 'śvasanaḥ'.
श्वसनः (śvasanaḥ) - (cosmic) wind (wind, breath, breathing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvasana
śvasana - breathing, wind, breath, vital air
from √śvas
Root: śvas (class 2)
नदन् (nadan) - roaring (as wind) (roaring, sounding, crying out)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, sounding, making noise
Present Active Participle
from √nad, Parasmaipada, present tense
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies 'āvahaḥ śvasanaḥ'.