Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,315

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-315, verse-27

शुकस्यैतद्वचः श्रुत्वा व्यासः परमविस्मितः ।
अनध्यायनिमित्तेऽस्मिन्निदं वचनमब्रवीत् ॥२७॥
27. śukasyaitadvacaḥ śrutvā vyāsaḥ paramavismitaḥ ,
anadhyāyanimitte'sminnidaṁ vacanamabravīt.
27. śukasya etat vacaḥ śrutvā vyāsaḥ parama-vismitaḥ
anadhyāya-nimitte asmin idam vacanam abravīt
27. śukasya etat vacaḥ śrutvā vyāsaḥ parama-vismitaḥ
asmin anadhyāya-nimitte idam vacanam abravīt
27. Hearing these words of Śuka, Vyāsa became extremely astonished. On this very occasion of the non-study day (anadhyāya), he spoke the following words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुकस्य (śukasya) - of Śuka, Vyāsa's son (of Śuka)
  • एतत् (etat) - these (words) (this, these)
  • वचः (vacaḥ) - the words spoken by Śuka (word, speech)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (these words) (having heard)
  • व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa)
  • परम-विस्मितः (parama-vismitaḥ) - extremely astonished (greatly astonished, extremely amazed)
  • अनध्याय-निमित्ते (anadhyāya-nimitte) - on this specific occasion of a non-study day (on the occasion of a non-study day)
  • अस्मिन् (asmin) - on this (occasion) (on this (masculine/neuter locative singular))
  • इदम् (idam) - these (words, referring to what follows) (this, these)
  • वचनम् (vacanam) - the following statement (word, speech, statement)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he (Vyāsa) spoke (he said, he spoke)

Words meanings and morphology

शुकस्य (śukasya) - of Śuka, Vyāsa's son (of Śuka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śuka
śuka - parrot; name of Vyāsa's son
Note: Possessive, modifies `vacaḥ`.
एतत् (etat) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Qualifies `vacaḥ`.
वचः (vacaḥ) - the words spoken by Śuka (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech
Note: Object of `śrutvā`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (these words) (having heard)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive from root śru (class 5)
Root: śru (class 5)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a sage)
Note: Subject of the main clause.
परम-विस्मितः (parama-vismitaḥ) - extremely astonished (greatly astonished, extremely amazed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramavismita
paramavismita - greatly astonished, extremely amazed
Karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (parama+vismita)
  • parama – supreme, utmost, greatest
    adjective (neuter)
  • vismita – astonished, amazed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    PPP from vi + smi
    Prefix: vi
    Root: smi (class 1)
Note: Qualifies `vyāsaḥ`. Implies 'was'.
अनध्याय-निमित्ते (anadhyāya-nimitte) - on this specific occasion of a non-study day (on the occasion of a non-study day)
(noun)
Locative, neuter, singular of anadhyāyanimitta
anadhyāyanimitta - occasion of a non-study day
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (anadhyāya+nimitta)
  • anadhyāya – non-study day
    noun (masculine)
  • nimitta – cause, occasion, pretext
    noun (neuter)
Note: Denotes the occasion for his speech.
अस्मिन् (asmin) - on this (occasion) (on this (masculine/neuter locative singular))
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies `anadhyāyanimitte`.
इदम् (idam) - these (words, referring to what follows) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies `vacanam`.
वचनम् (vacanam) - the following statement (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
Note: Object of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - he (Vyāsa) spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of brū
From root brū (class 2)
Root: brū (class 2)
Note: The `a` prefix indicates aorist tense.