महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-315, verse-25
ततोऽनध्याय इति तं व्यासः पुत्रमवारयत् ।
शुको वारितमात्रस्तु कौतूहलसमन्वितः ॥२५॥
शुको वारितमात्रस्तु कौतूहलसमन्वितः ॥२५॥
25. tato'nadhyāya iti taṁ vyāsaḥ putramavārayat ,
śuko vāritamātrastu kautūhalasamanvitaḥ.
śuko vāritamātrastu kautūhalasamanvitaḥ.
25.
tataḥ anadhyāya iti tam vyāsaḥ putram avārayat
śukaḥ vārita-mātraḥ tu kautūhala-samanvitaḥ
śukaḥ vārita-mātraḥ tu kautūhala-samanvitaḥ
25.
tataḥ vyāsaḥ putram tam anadhyāya iti avārayat
tu śukaḥ vārita-mātraḥ kautūhala-samanvitaḥ
tu śukaḥ vārita-mātraḥ kautūhala-samanvitaḥ
25.
Then, Vyāsa prevented his son, saying, "This is a non-study day (anadhyāya)." But Śuka, as soon as he was prevented, was filled with curiosity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
- अनध्याय (anadhyāya) - a day on which Vedic study is traditionally suspended (non-study day, day of cessation of study)
- इति (iti) - indicating direct speech (thus, so, indicating direct speech or thought)
- तम् (tam) - him (referring to Śuka) (him, that (masculine accusative singular))
- व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa (a proper noun))
- पुत्रम् (putram) - his son (Śuka) (son)
- अवारयत् (avārayat) - prevented (from studying) (prevented, stopped)
- शुकः (śukaḥ) - Śuka, the son of Vyāsa (Śuka (a proper noun, name of Vyāsa's son))
- वारित-मात्रः (vārita-mātraḥ) - immediately upon being prevented (only prevented, merely stopped, as soon as prevented)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- कौतूहल-समन्वितः (kautūhala-samanvitaḥ) - filled with curiosity (accompanied by curiosity, filled with curiosity)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, thereafter)
(indeclinable)
Indeclinable derived from pronominal base tad with -tas suffix
अनध्याय (anadhyāya) - a day on which Vedic study is traditionally suspended (non-study day, day of cessation of study)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anadhyāya
anadhyāya - non-study day, day of cessation of study
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+adhyāya)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - adhyāya – study, reading, lesson, chapter
noun (masculine)
From adhi + i (to go)
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Subject of implied 'is'.
इति (iti) - indicating direct speech (thus, so, indicating direct speech or thought)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to Śuka) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `putram`.
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyāsa (Vyāsa (a proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a sage)
पुत्रम् (putram) - his son (Śuka) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Object of `avārayat`.
अवारयत् (avārayat) - prevented (from studying) (prevented, stopped)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of vṛ
Causative present stem `vārayati`
Causative from root vṛ (class 5/9) with guṇa/vṛddhi and suffix -āp (णिच्)
Root: vṛ (class 5)
Note: The `a` prefix indicates imperfect tense.
शुकः (śukaḥ) - Śuka, the son of Vyāsa (Śuka (a proper noun, name of Vyāsa's son))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śuka
śuka - parrot; name of Vyāsa's son
Note: Subject of the second clause.
वारित-मात्रः (vārita-mātraḥ) - immediately upon being prevented (only prevented, merely stopped, as soon as prevented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāritamātra
vāritamātra - only prevented, merely stopped
Karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (vārita+mātra)
- vārita – prevented, stopped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP from root vṛ (causative stem vāraya)
Root: vṛ (class 5) - mātra – only, merely, as soon as
adjective (neuter)
Note: Qualifies Śuka.
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses with a contrast.
कौतूहल-समन्वितः (kautūhala-samanvitaḥ) - filled with curiosity (accompanied by curiosity, filled with curiosity)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kautūhalasamanvita
kautūhalasamanvita - accompanied by curiosity, filled with curiosity
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (kautūhala+samanvita)
- kautūhala – curiosity
noun (neuter) - samanvita – accompanied, endowed with, possessed of
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP from sam + anvi + i (to go)
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies Śuka. Implied 'was' (`āsīt`).