Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,173

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-173, verse-43

इच्छन्तस्ते विहाराय सुखं महदवाप्नुयुः ।
उत जाताः सुनक्षत्रे सुतीर्थाः सुमुहूर्तजाः ॥४३॥
43. icchantaste vihārāya sukhaṁ mahadavāpnuyuḥ ,
uta jātāḥ sunakṣatre sutīrthāḥ sumuhūrtajāḥ.
43. icchantaḥ te vihārāya sukham mahat avāpnuyuḥ
uta jātāḥ sunakṣatre sutīrthāḥ sumuhūrtajāḥ
43. icchantaḥ te vihārāya mahat sukham avāpnuyuḥ
uta sunakṣatre sutīrthāḥ sumuhūrtajāḥ jātāḥ
43. Desiring enjoyment, they would attain great happiness. Furthermore, such individuals are born under auspicious constellations, in sacred places, and at propitious moments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing
  • ते (te) - they
  • विहाराय (vihārāya) - for enjoyment, for recreation
  • सुखम् (sukham) - happiness, joy, pleasure, ease
  • महत् (mahat) - great, large, extensive
  • अवाप्नुयुः (avāpnuyuḥ) - they would obtain, attain, reach
  • उत (uta) - moreover, and, also
  • जाताः (jātāḥ) - born, produced, become
  • सुनक्षत्रे (sunakṣatre) - in an auspicious constellation/asterism
  • सुतीर्थाः (sutīrthāḥ) - in good holy places, in sacred fords
  • सुमुहूर्तजाः (sumuhūrtajāḥ) - born in an auspicious moment

Words meanings and morphology

इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of icchant
icchant - desiring, wishing
Present Active Participle
From root 'iṣ' (to wish, desire) + present participle suffix 'śatṛ'.
Root: iṣ (class 6)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
Note: Refers to the people mentioned in the previous verse who follow dharma.
विहाराय (vihārāya) - for enjoyment, for recreation
(noun)
Dative, masculine, singular of vihāra
vihāra - roaming, walking for pleasure, recreation, enjoyment, dwelling, monastery
From 'vi' + root 'hṛ' (to take, carry) + suffix 'ghañ'.
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
सुखम् (sukham) - happiness, joy, pleasure, ease
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease, comfortable
Probably from 'su' (good) + 'kha' (axle-hole, space).
महत् (mahat) - great, large, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, powerful, important
From root 'mah' (to be great).
Root: mah (class 1)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'sukham'.
अवाप्नुयुः (avāpnuyuḥ) - they would obtain, attain, reach
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of avāp
From 'ava' + root 'āp' (to obtain, reach).
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
उत (uta) - moreover, and, also
(indeclinable)
जाताः (jātāḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, occurred, become
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born) + suffix 'ta'.
Root: jan (class 4)
सुनक्षत्रे (sunakṣatre) - in an auspicious constellation/asterism
(adjective)
Locative, neuter, singular of sunakṣatra
sunakṣatra - having a good constellation, born under an auspicious star, auspicious time
From 'su' (good, auspicious) + 'nakṣatra' (star, constellation).
Compound type : bahuvrihi (su+nakṣatra)
  • su – good, well, auspicious, easy
    indeclinable
    Prefix indicating goodness or ease.
  • nakṣatra – star, constellation, lunar mansion
    noun (neuter)
Note: This implies "born *in* an auspicious constellation".
सुतीर्थाः (sutīrthāḥ) - in good holy places, in sacred fords
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sutīrtha
sutīrtha - having good fords, born in a sacred place, having access to holy waters
From 'su' (good, auspicious) + 'tīrtha' (ford, sacred bathing place).
Compound type : bahuvrihi (su+tīrtha)
  • su – good, well, auspicious, easy
    indeclinable
    Prefix indicating goodness or ease.
  • tīrtha – ford, sacred bathing place, shrine, holy place
    noun (neuter)
Note: This implies "born *in* sacred places".
सुमुहूर्तजाः (sumuhūrtajāḥ) - born in an auspicious moment
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumuhūrtaja
sumuhūrtaja - born in an auspicious moment or propitious time
Compound of 'su' (good) + 'muhūrta' (moment, instant, propitious time) + 'ja' (born from).
Compound type : tatpurusha (su+muhūrta+ja)
  • su – good, well, auspicious, easy
    indeclinable
    Prefix indicating goodness or ease.
  • muhūrta – moment, instant, auspicious time, division of time
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from, originating in
    adjective (masculine)
    Suffix derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)