महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-173, verse-21
मध्ये वै पापयोनीनां सार्गाली यामहं गतः ।
पापीयस्यो बहुतरा इतोऽन्याः पापयोनयः ॥२१॥
पापीयस्यो बहुतरा इतोऽन्याः पापयोनयः ॥२१॥
21. madhye vai pāpayonīnāṁ sārgālī yāmahaṁ gataḥ ,
pāpīyasyo bahutarā ito'nyāḥ pāpayonayaḥ.
pāpīyasyo bahutarā ito'nyāḥ pāpayonayaḥ.
21.
madhye vai pāpayonīnām sārgālī yām aham gataḥ
pāpīyasyaḥ bahutaraḥ itaḥ anyāḥ pāpayonayaḥ
pāpīyasyaḥ bahutaraḥ itaḥ anyāḥ pāpayonayaḥ
21.
aham vai pāpayonīnām madhye yām sārgālī gataḥ.
itaḥ anyāḥ bahutaraḥ pāpīyasyaḥ pāpayonayaḥ.
itaḥ anyāḥ bahutaraḥ pāpīyasyaḥ pāpayonayaḥ.
21.
Indeed, among those born into sinful existences (pāpayoni), Sārgālī is one into which I have entered. However, there are many other sinful existences that are far more grievous than this one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
- वै (vai) - indeed, truly, surely
- पापयोनीनाम् (pāpayonīnām) - of sinful wombs, of sinful births, of those born into sinful existences
- सार्गाली (sārgālī) - Sārgālī (a specific sinful being or birth)
- याम् (yām) - whom, which
- अहम् (aham) - I
- गतः (gataḥ) - gone, entered, attained, become
- पापीयस्यः (pāpīyasyaḥ) - more sinful, more evil
- बहुतरः (bahutaraḥ) - more numerous, many more, much more
- इतः (itaḥ) - from here, from this, hence, than this
- अन्याः (anyāḥ) - other, different
- पापयोनयः (pāpayonayaḥ) - sinful wombs, sinful births, sinful existences
Words meanings and morphology
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable meaning 'in the middle of'.
वै (vai) - indeed, truly, surely
(indeclinable)
पापयोनीनाम् (pāpayonīnām) - of sinful wombs, of sinful births, of those born into sinful existences
(noun)
Genitive, feminine, plural of pāpayoni
pāpayoni - sinful womb, sinful birth, low birth
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+yoni)
- pāpa – sin, evil, wicked, sinful
noun (neuter) - yoni – womb, origin, source, birth, species
noun (feminine)
सार्गाली (sārgālī) - Sārgālī (a specific sinful being or birth)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sārgālī
sārgālī - A proper name or specific type of sinful birth/creature mentioned in some texts
याम् (yām) - whom, which
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Note: Refers to Sārgālī.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
गतः (gataḥ) - gone, entered, attained, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, reached, become
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used here with 'aham' to mean 'I have entered/become'.
पापीयस्यः (pāpīyasyaḥ) - more sinful, more evil
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pāpīyasī
pāpīyasī - more sinful, worse (feminine of pāpīyas)
Comparative form of pāpa (sinful)
बहुतरः (bahutaraḥ) - more numerous, many more, much more
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahutara
bahutara - more numerous, much more (comparative of bahu)
Comparative form of bahu (many)
Note: Here in masculine plural, possibly agreeing with an implied 'beings' or default masc.
इतः (itaḥ) - from here, from this, hence, than this
(indeclinable)
Note: Used here in a comparative sense, 'than this (one)'.
अन्याः (anyāḥ) - other, different
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anya
anya - other, another, different
पापयोनयः (pāpayonayaḥ) - sinful wombs, sinful births, sinful existences
(noun)
Nominative, feminine, plural of pāpayoni
pāpayoni - sinful womb, sinful birth, low birth
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+yoni)
- pāpa – sin, evil, wicked, sinful
noun (neuter) - yoni – womb, origin, source, birth, species
noun (feminine)