महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-105, verse-6
व्याधिना चाभिपन्नस्य मानसेनेतरेण वा ।
बहुश्रुतः कृतप्रज्ञस्त्वद्विधः शरणं भवेत् ॥६॥
बहुश्रुतः कृतप्रज्ञस्त्वद्विधः शरणं भवेत् ॥६॥
6. vyādhinā cābhipannasya mānasenetareṇa vā ,
bahuśrutaḥ kṛtaprajñastvadvidhaḥ śaraṇaṁ bhavet.
bahuśrutaḥ kṛtaprajñastvadvidhaḥ śaraṇaṁ bhavet.
6.
vyādhinā ca abhipannasya mānasena itareṇa vā
bahuśrutaḥ kṛtaprajñaḥ tvadvidhaḥ śaraṇaṃ bhavet
bahuśrutaḥ kṛtaprajñaḥ tvadvidhaḥ śaraṇaṃ bhavet
6.
vyādhinā ca mānasena itareṇa vā abhipannasya
bahuśrutaḥ kṛtaprajñaḥ tvadvidhaḥ śaraṇaṃ bhavet
bahuśrutaḥ kṛtaprajñaḥ tvadvidhaḥ śaraṇaṃ bhavet
6.
For one afflicted by disease, whether mental or physical, a person of profound learning and perfected wisdom, one like you, should indeed be a refuge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधिना (vyādhinā) - by disease (by disease, with illness)
- च (ca) - and (and, also)
- अभिपन्नस्य (abhipannasya) - of one afflicted (of one afflicted, of one fallen upon, of one who has reached)
- मानसेन (mānasena) - by mental (disease) (by mental, by spiritual, by mind)
- इतरेण (itareṇa) - by other (i.e., physical disease) (by other, by the other)
- वा (vā) - or (or, either...or)
- बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - a person of profound learning (learned, highly educated, much-heard)
- कृतप्रज्ञः (kṛtaprajñaḥ) - one whose wisdom is perfected (one whose wisdom is perfected, accomplished in knowledge)
- त्वद्विधः (tvadvidhaḥ) - one like you (one like you, one of your kind)
- शरणं (śaraṇaṁ) - a refuge (refuge, protection, shelter)
- भवेत् (bhavet) - should indeed be (should be, may be, might be)
Words meanings and morphology
व्याधिना (vyādhinā) - by disease (by disease, with illness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyādhi
vyādhi - disease, illness, sickness, ailment
from vyā-dhā
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अभिपन्नस्य (abhipannasya) - of one afflicted (of one afflicted, of one fallen upon, of one who has reached)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhipanna
abhipanna - afflicted, fallen upon, attacked, reached, obtained
Past Passive Participle
from abhi-pad
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
मानसेन (mānasena) - by mental (disease) (by mental, by spiritual, by mind)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, relating to the mind, produced in the mind
derived from manas (mind)
Note: Agrees with an implied 'vyādhinā' or 'affliction'.
इतरेण (itareṇa) - by other (i.e., physical disease) (by other, by the other)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of itara
itara - other, another, different
Note: Refers to the 'other' type of disease, i.e., physical.
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - a person of profound learning (learned, highly educated, much-heard)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuśruta
bahuśruta - learned, highly educated, having heard much, widely read
bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (bahu+śruta)
- bahu – much, many, abundant
adjective (masculine) - śruta – heard, learned, knowledge (n.)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from śru
Root: śru (class 5)
Note: Here used substantively.
कृतप्रज्ञः (kṛtaprajñaḥ) - one whose wisdom is perfected (one whose wisdom is perfected, accomplished in knowledge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtaprajña
kṛtaprajña - one whose wisdom is made/perfected, intelligent, wise
bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (kṛta+prajña)
- kṛta – done, made, performed, accomplished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from kṛ
Root: kṛ (class 8) - prajña – wise, discerning, intelligent; wisdom, intellect (n.)
adjective (masculine)
from pra-jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Here used substantively.
त्वद्विधः (tvadvidhaḥ) - one like you (one like you, one of your kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvadvidha
tvadvidha - like you, of your kind/sort
compound of tvad (from tvam) and vidha
Compound type : tatpuruṣa (tvad+vidha)
- tvad – from you (ablative stem of 'tvam')
pronoun
ablative base of 'tvam' - vidha – kind, sort, manner, form
noun (masculine)
Note: Here used substantively.
शरणं (śaraṇaṁ) - a refuge (refuge, protection, shelter)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, protection, shelter, asylum, help
from śṛ
Root: śṛ (class 1)
Note: Or accusative if it's the direct object of an implied verb, but context as predicate nominative seems better.
भवेत् (bhavet) - should indeed be (should be, may be, might be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative mood
3rd person singular active
Root: bhū (class 1)