महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-105, verse-37
तां बुद्धिमुपजिज्ञासुस्त्वमेवैनान्परित्यज ।
अनर्थांश्चार्थरूपेण अर्थांश्चानर्थरूपतः ॥३७॥
अनर्थांश्चार्थरूपेण अर्थांश्चानर्थरूपतः ॥३७॥
37. tāṁ buddhimupajijñāsustvamevainānparityaja ,
anarthāṁścārtharūpeṇa arthāṁścānartharūpataḥ.
anarthāṁścārtharūpeṇa arthāṁścānartharūpataḥ.
37.
tām buddhim upajijñāsuḥ tvam eva enān parityaja
anarthān ca artharūpeṇa arthān ca anartharūpataḥ
anarthān ca artharūpeṇa arthān ca anartharūpataḥ
37.
tvam tām buddhim upajijñāsuḥ eva enān parityaja
ca anarthān artharūpeṇa ca arthān anartharūpataḥ
ca anarthān artharūpeṇa ca arthān anartharūpataḥ
37.
You, desiring to truly understand that intellect, must abandon those things that are actually detrimental but appear beneficial, and those that are actually beneficial but appear detrimental.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (intellect) (that, her, them)
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, discernment
- उपजिज्ञासुः (upajijñāsuḥ) - desiring to truly understand (desiring to know, wishing to understand)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - indeed, alone (only, just, indeed, certainly)
- एनान् (enān) - these (things, referring to the subsequent description) (these)
- परित्यज (parityaja) - abandon, give up, renounce
- अनर्थान् (anarthān) - things that are actually detrimental (detrimental things, useless things, non-benefits)
- च (ca) - and
- अर्थरूपेण (artharūpeṇa) - in the form of benefit, appearing as beneficial
- अर्थान् (arthān) - things that are actually beneficial (beneficial things, purposes, wealth)
- च (ca) - and
- अनर्थरूपतः (anartharūpataḥ) - in the form of detriment, appearing as detrimental
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (intellect) (that, her, them)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Qualifies 'buddhim'.
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, reason
From root 'budh' (to know, understand).
Root: budh (class 1)
Note: Object of the desiderative 'upajijñāsuḥ'.
उपजिज्ञासुः (upajijñāsuḥ) - desiring to truly understand (desiring to know, wishing to understand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upajijñāsu
upajijñāsu - desiring to know, wishing to learn
Desiderative Noun/Agent
From 'upa' (prefix) + desiderative of root 'jñā' (to know) + agent suffix '-u'.
Prefix: upa
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the imperative 'parityaja'.
एव (eva) - indeed, alone (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the subject 'tvam'.
एनान् (enān) - these (things, referring to the subsequent description) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of ena
ena - this, that, these, those
Note: Object of 'parityaja'. Refers to 'anarthān' and 'arthān'.
परित्यज (parityaja) - abandon, give up, renounce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of parityaj
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
अनर्थान् (anarthān) - things that are actually detrimental (detrimental things, useless things, non-benefits)
(noun)
Accusative, masculine, plural of anartha
anartha - useless, meaningless, detrimental, unfortunate
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+artha)
- na – not, non-
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, benefit, object
noun (masculine)
Note: Object of 'parityaja', along with 'arthān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अर्थरूपेण (artharūpeṇa) - in the form of benefit, appearing as beneficial
(noun)
Instrumental, neuter, singular of artharūpa
artharūpa - having the form of wealth/benefit, appearing as beneficial
Compound type : tatpuruṣa (artha+rūpa)
- artha – purpose, meaning, wealth, benefit
noun (masculine) - rūpa – form, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Describes the manner in which 'anarthān' are perceived.
अर्थान् (arthān) - things that are actually beneficial (beneficial things, purposes, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, plural of artha
artha - purpose, meaning, wealth, benefit, object
Note: Object of 'parityaja', along with 'anarthān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अनर्थरूपतः (anartharūpataḥ) - in the form of detriment, appearing as detrimental
(indeclinable)
Derived from 'anartharūpa' with the indeclinable suffix '-tas', indicating 'from' or 'in the manner of'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa within tatpuruṣa (na+artha+rūpa)
- na – not, non-
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, benefit
noun (masculine) - rūpa – form, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Describes the manner in which 'arthān' are perceived.