महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-105, verse-30
पुरस्ताद्भूतपूर्वत्वाद्धीनभाग्यो हि दुर्मतिः ।
धातारं गर्हते नित्यं लब्धार्थांश्च न मृष्यते ॥३०॥
धातारं गर्हते नित्यं लब्धार्थांश्च न मृष्यते ॥३०॥
30. purastādbhūtapūrvatvāddhīnabhāgyo hi durmatiḥ ,
dhātāraṁ garhate nityaṁ labdhārthāṁśca na mṛṣyate.
dhātāraṁ garhate nityaṁ labdhārthāṁśca na mṛṣyate.
30.
purastāt bhūtapūrvatvāt hīnabhāgyaḥ hi durmatiḥ
dhātāram garhate nityam labdhārthān ca na mṛṣyate
dhātāram garhate nityam labdhārthān ca na mṛṣyate
30.
hi purastāt bhūtapūrvatvāt hīnabhāgyaḥ durmatiḥ
nityam dhātāram garhate ca labdhārthān na mṛṣyate
nityam dhātāram garhate ca labdhārthān na mṛṣyate
30.
Indeed, because of his past misfortune, a foolish person (durmati) with diminished fortune constantly blames the Creator (Dhātṛ) and does not tolerate those who have achieved success.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरस्तात् (purastāt) - formerly, previously, before
- भूतपूर्वत्वात् (bhūtapūrvatvāt) - because of having been formerly, due to a past state
- हीनभाग्यः (hīnabhāgyaḥ) - unfortunate, one whose fortune is diminished
- हि (hi) - indeed, for, because
- दुर्मतिः (durmatiḥ) - foolish person, one with a bad mind, evil-minded (durmati)
- धातारम् (dhātāram) - the Creator, the ordainer of destiny
- गर्हते (garhate) - blames, criticizes, reproaches
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- लब्धार्थान् (labdhārthān) - those who have obtained wealth/success/their aims
- च (ca) - and
- न (na) - not
- मृष्यते (mṛṣyate) - tolerates, endures, is pleased with, permits
Words meanings and morphology
पुरस्तात् (purastāt) - formerly, previously, before
(indeclinable)
भूतपूर्वत्वात् (bhūtapūrvatvāt) - because of having been formerly, due to a past state
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhūtapūrvatva
bhūtapūrvatva - the state of having existed formerly, past existence
Compound type : Tatpurusha (bhūtapūrva+tva)
- bhūtapūrva – having existed before, former, past
adjective - tva – suffix indicating 'state of being', '-ness'
indeclinable
हीनभाग्यः (hīnabhāgyaḥ) - unfortunate, one whose fortune is diminished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīnabhāgya
hīnabhāgya - one whose fortune is diminished, unfortunate
Compound type : Bahuvrīhi (hīna+bhāgya)
- hīna – deprived of, lacking, inferior
adjective
Past Passive Participle
Root: hā (class 3) - bhāgya – fortune, destiny, luck
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
दुर्मतिः (durmatiḥ) - foolish person, one with a bad mind, evil-minded (durmati)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmati
durmati - bad mind, evil intellect, folly, foolish person (durmati)
Compound type : Bahuvrīhi (dur+mati)
- dur – bad, difficult, ill (prefix)
indeclinable - mati – mind, intellect, thought, opinion
noun (feminine)
धातारम् (dhātāram) - the Creator, the ordainer of destiny
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, supporter, sustainer, ordainer (Dhātṛ - a Vedic deity, often associated with Brahma or a dispenser of destiny)
गर्हते (garhate) - blames, criticizes, reproaches
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of garh
Root: garh (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
लब्धार्थान् (labdhārthān) - those who have obtained wealth/success/their aims
(adjective)
Accusative, masculine, plural of labdhārtha
labdhārtha - one who has obtained wealth/object/purpose
Compound type : Bahuvrīhi (labdha+artha)
- labdha – obtained, gained, received
adjective
Past Passive Participle
Root: labh (class 1) - artha – object, purpose, meaning, wealth, thing, affair
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
मृष्यते (mṛṣyate) - tolerates, endures, is pleased with, permits
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛṣ
Root: mṛṣ (class 4)