महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-155, verse-49
धृष्टत्वादतिधृष्णुत्वाद्धर्माद्द्युत्संभवादपि ।
धृष्टद्युम्नः कुमारोऽयं द्रुपदस्य भवत्विति ॥४९॥
धृष्टद्युम्नः कुमारोऽयं द्रुपदस्य भवत्विति ॥४९॥
49. dhṛṣṭatvādatidhṛṣṇutvāddharmāddyutsaṁbhavādapi ,
dhṛṣṭadyumnaḥ kumāro'yaṁ drupadasya bhavatviti.
dhṛṣṭadyumnaḥ kumāro'yaṁ drupadasya bhavatviti.
49.
dhṛṣṭatvāt atidhṛṣṇutvāt dharmāt dyutsambhavāt api
dhṛṣṭadyumnaḥ kumāraḥ ayam drupadasya bhavatu iti
dhṛṣṭadyumnaḥ kumāraḥ ayam drupadasya bhavatu iti
49.
Because of his audacity, his excessive insolence, and his origin from the sacred constitution (dharma) of brilliance, let this prince of Drupada be Dhṛṣṭadyumna, they said.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टत्वात् (dhṛṣṭatvāt) - from audacity, from boldness, from impudence
- अतिधृष्णुत्वात् (atidhṛṣṇutvāt) - from excessive arrogance, from great insolence
- धर्मात् (dharmāt) - from the sacred constitution (dharma) of his birth (from duty, from righteousness, from sacred law, from natural law, from intrinsic nature)
- द्युत्सम्भवात् (dyutsambhavāt) - from arising from splendor, from being born from shining forth
- अपि (api) - also, even, too
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
- कुमारः (kumāraḥ) - prince, boy, youth
- अयम् (ayam) - this one, he
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
- भवतु (bhavatu) - let him be, may he be, let it happen
- इति (iti) - thus, saying, in this manner
Words meanings and morphology
धृष्टत्वात् (dhṛṣṭatvāt) - from audacity, from boldness, from impudence
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhṛṣṭatva
dhṛṣṭatva - audacity, boldness, impudence, daring
अतिधृष्णुत्वात् (atidhṛṣṇutvāt) - from excessive arrogance, from great insolence
(noun)
Ablative, neuter, singular of atidhṛṣṇutva
atidhṛṣṇutva - excessive arrogance, great insolence
Compound type : karmadhāraya (ati+dhṛṣṇutva)
- ati – very, excessively, beyond
indeclinable - dhṛṣṇutva – arrogance, insolence, boldness
noun (neuter)
धर्मात् (dharmāt) - from the sacred constitution (dharma) of his birth (from duty, from righteousness, from sacred law, from natural law, from intrinsic nature)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - sacred duty, natural law, righteousness, intrinsic nature, constitution, religion
Root: dhṛ (class 1)
द्युत्सम्भवात् (dyutsambhavāt) - from arising from splendor, from being born from shining forth
(noun)
Ablative, masculine, singular of dyutsambhava
dyutsambhava - arising from splendor, born from shining forth, origin from fire/light
Compound type : tatpuruṣa (dyut+sambhava)
- dyut – shining, splendor, light
noun (feminine)
Root: dyut (class 1) - sambhava – origin, birth, production, possibility
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (proper name, lit. 'bold splendor')
Compound type : karmadhāraya (dhṛṣṭa+dyumna)
- dhṛṣṭa – bold, audacious, insolent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root dhṛṣ, suffix -ta
Root: dhṛṣ (class 5) - dyumna – splendor, glory, light
noun (neuter)
Root: dyut (class 1)
कुमारः (kumāraḥ) - prince, boy, youth
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumāra
kumāra - prince, boy, youth, son
अयम् (ayam) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (a king, father of Draupadī and Dhṛṣṭadyumna)
भवतु (bhavatu) - let him be, may he be, let it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, saying, in this manner
(indeclinable)