महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-155, verse-28
सोऽहं क्षत्रबलाद्धीनो ब्रह्मतेजः प्रपेदिवान् ।
द्रोणाद्विशिष्टमासाद्य भवन्तं ब्रह्मवित्तमम् ॥२८॥
द्रोणाद्विशिष्टमासाद्य भवन्तं ब्रह्मवित्तमम् ॥२८॥
28. so'haṁ kṣatrabalāddhīno brahmatejaḥ prapedivān ,
droṇādviśiṣṭamāsādya bhavantaṁ brahmavittamam.
droṇādviśiṣṭamāsādya bhavantaṁ brahmavittamam.
28.
saḥ ahaṃ kṣatrabalāt hīnaḥ brahmatejaḥ prapedivān
droṇāt viśiṣṭam āsādya bhavantaṃ brahmavittamam
droṇāt viśiṣṭam āsādya bhavantaṃ brahmavittamam
28.
I am that one devoid of warrior (kṣatra) strength, who has resorted to brahminical power (brahmatejas). Having approached you, who are superior to Drona and the foremost knower of Brahman...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - I (as a specific person referred to by the speaker) (that, he)
- अहं (ahaṁ) - I
- क्षत्रबलात् (kṣatrabalāt) - from warrior strength/power
- हीनः (hīnaḥ) - devoid of, deprived of, inferior
- ब्रह्मतेजः (brahmatejaḥ) - brahminical power/splendor
- प्रपेदिवान् (prapedivān) - has attained, resorted to, gone to
- द्रोणात् (droṇāt) - from Drona, than Drona
- विशिष्टम् (viśiṣṭam) - superior, distinguished, excellent
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having approached, having met
- भवन्तं (bhavantaṁ) - you (respectful), your honor
- ब्रह्मवित्तमम् (brahmavittamam) - best knower of Brahman
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - I (as a specific person referred to by the speaker) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: nominative masculine singular of `tad`
अहं (ahaṁ) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
क्षत्रबलात् (kṣatrabalāt) - from warrior strength/power
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṣatrabala
kṣatrabala - warrior strength/power
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+bala)
- kṣatra – warrior class, dominion
noun (neuter)
Root: kṣi - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal
हीनः (hīnaḥ) - devoid of, deprived of, inferior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīna
hīna - left, abandoned, deficient, deprived of
Past Passive Participle
from root `hā` (to abandon, forsake) or `hi` (to send)
Root: hā (class 3)
Note: Agrees with `ahaṃ`.
ब्रह्मतेजः (brahmatejaḥ) - brahminical power/splendor
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmatejas
brahmatejas - brahminical power/splendor, spiritual energy
Compound type : tatpuruṣa (brahman+tejas)
- brahman – Brahmin, sacred word
noun (masculine)
Root: bṛh - tejas – splendor, power, energy
noun (neuter)
Root: tij
प्रपेदिवान् (prapedivān) - has attained, resorted to, gone to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prapedivas
prapedivas - one who has attained/resorted to
Perfect Active Participle
from `pra-pad` (to go forth, resort to, attain)
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with `ahaṃ`.
द्रोणात् (droṇāt) - from Drona, than Drona
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of droṇa
droṇa - name of a warrior and teacher
विशिष्टम् (viśiṣṭam) - superior, distinguished, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, superior
Past Passive Participle
from `vi-śiṣ` (to be distinguished)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with `bhavantaṃ`.
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having approached, having met
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from `ā-sad` (to approach, obtain)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
भवन्तं (bhavantaṁ) - you (respectful), your honor
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), your honor
Present Active Participle
from `bhū` (to be, become)
Root: bhū (class 1)
ब्रह्मवित्तमम् (brahmavittamam) - best knower of Brahman
(adjective)
Accusative, masculine, singular of brahmavittama
brahmavittama - best knower of Brahman
Superlative degree of `brahmavid`
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vid+tama)
- brahman – the Absolute, ultimate reality
noun (neuter)
Root: bṛh - vid – knowing, wise
adjective (masculine)
From root `vid` (to know)
Root: vid (class 2) - tama – most, best
suffix
Superlative suffix
Note: Agrees with `bhavantaṃ`.