Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-155, verse-19

तमहं फलार्थिनं मन्ये भ्रातरं तर्कचक्षुषा ।
तं वै गच्छस्व नृपते स त्वां संयाजयिष्यति ॥१९॥
19. tamahaṁ phalārthinaṁ manye bhrātaraṁ tarkacakṣuṣā ,
taṁ vai gacchasva nṛpate sa tvāṁ saṁyājayiṣyati.
19. tam aham phalārthinam manye bhrātaram tarkacakṣuṣā
tam vai gacchasva nṛpate sa tvām saṃyājayṣyati
19. With the eye of reason, I consider him, my brother, to be one who seeks rewards. O King, go to him; he will perform the sacrifice for you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that one
  • अहम् (aham) - I
  • फलार्थिनम् (phalārthinam) - desirous of fruit, seeking reward
  • मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
  • तर्कचक्षुषा (tarkacakṣuṣā) - with the eye of reasoning/discernment
  • तम् (tam) - him, that one
  • वै (vai) - indeed, surely, verily
  • गच्छस्व (gacchasva) - go (you)
  • नृपते (nṛpate) - O king
  • (sa) - he, that one
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative)
  • संयाजय्ष्यति (saṁyājayṣyati) - will cause to sacrifice, will make one perform a sacrifice

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
फलार्थिनम् (phalārthinam) - desirous of fruit, seeking reward
(adjective)
Accusative, masculine, singular of phalārthin
phalārthin - desirous of fruit/reward, aspiring to a result
Compound type : tatpuruṣa (phala+arthin)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
  • arthin – desiring, seeking, having an object or purpose
    adjective (masculine)
    Root: arth (class 1)
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
present indicative
root class 4 (divādi), middle voice
Root: man (class 4)
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
तर्कचक्षुषा (tarkacakṣuṣā) - with the eye of reasoning/discernment
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tarkacakṣus
tarkacakṣus - the eye of reason, the eye of logic
Compound type : tatpuruṣa (tarka+cakṣus)
  • tarka – reason, logic, speculation, discernment
    noun (masculine)
    Root: tark (class 10)
  • cakṣus – eye, sight
    noun (neuter)
    Root: cakṣ (class 2)
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
गच्छस्व (gacchasva) - go (you)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of gam
imperative
root class 1 (bhvādi), middle voice
Root: gam (class 1)
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
(sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
संयाजय्ष्यति (saṁyājayṣyati) - will cause to sacrifice, will make one perform a sacrifice
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of saṃyāj
future indicative
causative of root yaj (to sacrifice), with prefix sam
Prefix: sam
Root: yaj (class 1)