महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-155, verse-29
द्रोणान्तकमहं पुत्रं लभेयं युधि दुर्जयम् ।
तत्कर्म कुरु मे याज निर्वपाम्यर्बुदं गवाम् ॥२९॥
तत्कर्म कुरु मे याज निर्वपाम्यर्बुदं गवाम् ॥२९॥
29. droṇāntakamahaṁ putraṁ labheyaṁ yudhi durjayam ,
tatkarma kuru me yāja nirvapāmyarbudaṁ gavām.
tatkarma kuru me yāja nirvapāmyarbudaṁ gavām.
29.
droṇāntakam aham putram labheyam yudhi durjayam
tat karma kuru me yāja nirvapāmi arbudam gavām
tat karma kuru me yāja nirvapāmi arbudam gavām
29.
O Yāja, I wish to obtain a son who will be the destroyer of Droṇa and unconquerable in battle. Please perform that ritual (karma) for me, and I will offer ten crores of cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोणान्तकम् (droṇāntakam) - the destroyer of Droṇa; the ender of Droṇa
- अहम् (aham) - I
- पुत्रम् (putram) - son
- लभेयम् (labheyam) - may I obtain, I wish to obtain
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- दुर्जयम् (durjayam) - unconquerable, difficult to conquer
- तत् (tat) - referring to the desired ritual for a son (that)
- कर्म (karma) - ritual (karma) for progeny (action, deed, ritual (karma))
- कुरु (kuru) - perform, do
- मे (me) - for me, to me
- याज (yāja) - O Yāja (name of a sage)
- निर्वपामि (nirvapāmi) - I will offer, I offer
- अर्बुदम् (arbudam) - ten crores (a large number, typically 100 million)
- गवाम् (gavām) - of cows
Words meanings and morphology
द्रोणान्तकम् (droṇāntakam) - the destroyer of Droṇa; the ender of Droṇa
(adjective)
Accusative, masculine, singular of droṇāntaka
droṇāntaka - destroyer of Droṇa; one who ends Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+antaka)
- droṇa – Droṇa (name of a warrior and teacher)
proper noun (masculine) - antaka – ender, destroyer; bringing to an end
noun (masculine)
From root √ant + -aka suffix
Root: ant
Note: Qualifying 'putram'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of 'labheyam'.
लभेयम् (labheyam) - may I obtain, I wish to obtain
(verb)
1st person , singular, middle, optative (liṅ) of labh
Optative
First person singular optative Ātmanepada of root √labh.
Root: labh (class 1)
Note: Expresses wish/desire.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
feminine noun
दुर्जयम् (durjayam) - unconquerable, difficult to conquer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durjaya
durjaya - unconquerable, difficult to conquer
Prefix: dur
Root: ji (class 1)
तत् (tat) - referring to the desired ritual for a son (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Note: Modifies 'karma'.
कर्म (karma) - ritual (karma) for progeny (action, deed, ritual (karma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, fate (karma)
From root √kṛ (to do) + -man suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'kuru'.
कुरु (kuru) - perform, do
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative
Second person singular imperative Parasmaipada of root √kṛ.
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - for me, to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Dative of interest.
याज (yāja) - O Yāja (name of a sage)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yāja
yāja - Yāja (name of a priest/sage)
Note: Addressed by Dhṛṣṭadyumna's father.
निर्वपामि (nirvapāmi) - I will offer, I offer
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nirvap
Present tense
First person singular present indicative Parasmaipada of root √vap with prefix nir.
Prefix: nir
Root: vap (class 1)
अर्बुदम् (arbudam) - ten crores (a large number, typically 100 million)
(noun)
Accusative, neuter, singular of arbuda
arbuda - ten crores (100 million), a serpent, a tumor
Note: Object of 'nirvapāmi'.
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Root noun.
Note: Qualifies 'arbudam'.