महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-155, verse-14
ततः संवत्सरस्यान्ते द्रुपदं स द्विजोत्तमः ।
उपयाजोऽब्रवीद्राजन्काले मधुरया गिरा ॥१४॥
उपयाजोऽब्रवीद्राजन्काले मधुरया गिरा ॥१४॥
14. tataḥ saṁvatsarasyānte drupadaṁ sa dvijottamaḥ ,
upayājo'bravīdrājankāle madhurayā girā.
upayājo'bravīdrājankāle madhurayā girā.
14.
tataḥ saṃvatsarasya ante drupadam sa dvijottamaḥ
upayājaḥ abravīt rājan kāle madhurayā girā
upayājaḥ abravīt rājan kāle madhurayā girā
14.
Then, at the end of a year, that excellent brahmin Upayāja addressed King Drupada opportunely, with sweet words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from that, afterwards
- संवत्सरस्य (saṁvatsarasya) - of the year
- अन्ते (ante) - at the end
- द्रुपदम् (drupadam) - to Drupada
- स (sa) - that, he
- द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - excellent brahmin, best among the twice-born
- उपयाजः (upayājaḥ) - Upayāja (proper name)
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- राजन् (rājan) - O King
- काले (kāle) - at the right time, opportunely
- मधुरया (madhurayā) - with sweet, with pleasant
- गिरा (girā) - with voice, with speech
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from that, afterwards
(indeclinable)
adverbial use of ablative from 'tad'
संवत्सरस्य (saṁvatsarasya) - of the year
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
अन्ते (ante) - at the end
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, vicinity
द्रुपदम् (drupadam) - to Drupada
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (a king, father of Draupadi)
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - excellent brahmin, best among the twice-born
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born; excellent brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, brahmin, bird, tooth
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest, principal
adjective
उपयाजः (upayājaḥ) - Upayāja (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of upayāja
upayāja - Upayāja (name of a rishi, brother of Yāja)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
काले (kāle) - at the right time, opportunely
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, opportune moment
मधुरया (madhurayā) - with sweet, with pleasant
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, melodious
गिरा (girā) - with voice, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech, word, song