Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,155

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-155, verse-37

ब्राह्मण उवाच ।
एवमुक्ते तु याजेन हुते हविषि संस्कृते ।
उत्तस्थौ पावकात्तस्मात्कुमारो देवसंनिभः ॥३७॥
37. brāhmaṇa uvāca ,
evamukte tu yājena hute haviṣi saṁskṛte ,
uttasthau pāvakāttasmātkumāro devasaṁnibhaḥ.
37. brāhmaṇa uvāca evam ukte tu yājena hute haviṣi saṃskṛte
uttasthau pāvakāt tasmāt kumāraḥ devasaṃnibhaḥ
37. The Brahmin narrated: "When this had been thus spoken by Yāja, and the consecrated oblation (havyam) had been offered, a god-like boy arose from that fire."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मण (brāhmaṇa) - the narrator (a Brahmin) (Brahmin, priest)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so
  • उक्ते (ukte) - having been said/spoken
  • तु (tu) - but, and, indeed
  • याजेन (yājena) - by Yāja (proper name)
  • हुते (hute) - having been offered, sacrificed
  • हविषि (haviṣi) - in the oblation, offering
  • संस्कृते (saṁskṛte) - consecrated, purified, prepared
  • उत्तस्थौ (uttasthau) - arose, stood up
  • पावकात् (pāvakāt) - from the fire
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
  • कुमारः (kumāraḥ) - boy, youth, son
  • देवसंनिभः (devasaṁnibhaḥ) - god-like, resembling a god

Words meanings and morphology

ब्राह्मण (brāhmaṇa) - the narrator (a Brahmin) (Brahmin, priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, priest, relating to Brahman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of uvāca
Perfect
Perfect 3rd person singular of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been said/spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, uttered
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Part of locative absolute construction
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
याजेन (yājena) - by Yāja (proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yāja
yāja - Yāja (a proper name, the name of a priest/person)
हुते (hute) - having been offered, sacrificed
(adjective)
Locative, neuter, singular of huta
huta - offered, sacrificed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root hu (to offer)
Root: hu (class 3)
Note: Part of locative absolute construction, qualifies 'haviṣi'
हविषि (haviṣi) - in the oblation, offering
(noun)
Locative, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering, ghee
Note: Part of locative absolute construction
संस्कृते (saṁskṛte) - consecrated, purified, prepared
(adjective)
Locative, neuter, singular of saṃskṛta
saṁskṛta - consecrated, purified, prepared, refined, adorned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of sam-kṛ (to prepare, consecrate)
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Part of locative absolute construction, qualifies 'haviṣi'
उत्तस्थौ (uttasthau) - arose, stood up
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of uttasthau
Perfect
Perfect 3rd person singular of ut-sthā (to rise up)
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
पावकात् (pāvakāt) - from the fire
(noun)
Ablative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, pure
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the fire
कुमारः (kumāraḥ) - boy, youth, son
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, son, prince
देवसंनिभः (devasaṁnibhaḥ) - god-like, resembling a god
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasaṃnibha
devasaṁnibha - resembling a god, god-like
Compound type : tatpuruṣa (deva+saṃnibha)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • saṃnibha – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    From sam-ni-bhā (to appear, shine)
    Prefixes: sam+ni
    Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies 'kumāraḥ'