महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-155, verse-4
प्रभावं विनयं शिक्षां द्रोणस्य चरितानि च ।
क्षात्रेण च बलेनास्य चिन्तयन्नान्वपद्यत ।
प्रतिकर्तुं नृपश्रेष्ठो यतमानोऽपि भारत ॥४॥
क्षात्रेण च बलेनास्य चिन्तयन्नान्वपद्यत ।
प्रतिकर्तुं नृपश्रेष्ठो यतमानोऽपि भारत ॥४॥
4. prabhāvaṁ vinayaṁ śikṣāṁ droṇasya caritāni ca ,
kṣātreṇa ca balenāsya cintayannānvapadyata ,
pratikartuṁ nṛpaśreṣṭho yatamāno'pi bhārata.
kṣātreṇa ca balenāsya cintayannānvapadyata ,
pratikartuṁ nṛpaśreṣṭho yatamāno'pi bhārata.
4.
prabhāvam vinayam śikṣām droṇasya
caritāni ca | kṣātreṇa ca balena asya
cintayan anvapadyata | pratikartum
nṛpaśreṣṭhaḥ yatamānaḥ api bhārata
caritāni ca | kṣātreṇa ca balena asya
cintayan anvapadyata | pratikartum
nṛpaśreṣṭhaḥ yatamānaḥ api bhārata
4.
O Bhārata, the best among kings, even while striving to retaliate, became engrossed in contemplating Droṇa's influence, discipline, instruction, and deeds, as well as his kshatriya (kṣātra) strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रभावम् (prabhāvam) - influence, power, might, glory
- विनयम् (vinayam) - discipline, humility, training, modesty, good conduct
- शिक्षाम् (śikṣām) - instruction, training, learning, education
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
- चरितानि (caritāni) - deeds, conduct, actions, activities
- च (ca) - and, also
- क्षात्रेण (kṣātreṇa) - by warrior-like power, by kshatriya power, by military power
- च (ca) - and, also
- बलेन (balena) - by strength, by force, by power
- अस्य (asya) - referring to Drona (his, of this, of him)
- चिन्तयन् (cintayan) - reflecting, thinking, contemplating, meditating
- अन्वपद्यत (anvapadyata) - he became engrossed in (he fell into, he came to, he resorted to, he obtained)
- प्रतिकर्तुम् (pratikartum) - to retaliate, to counteract, to return, to requite
- नृपश्रेष्ठः (nṛpaśreṣṭhaḥ) - best among kings, chief of kings
- यतमानः (yatamānaḥ) - striving, endeavoring, attempting
- अपि (api) - even, also, too, although
- भारत (bhārata) - A common address in the Mahabharata, referring to Dhṛtarāṣṭra or Arjuna. (O Bharata, descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
प्रभावम् (prabhāvam) - influence, power, might, glory
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - influence, power, might, glory, dignity, majestic presence
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
विनयम् (vinayam) - discipline, humility, training, modesty, good conduct
(noun)
Accusative, masculine, singular of vinaya
vinaya - discipline, humility, modesty, good conduct, training, education, removal, subduing
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
शिक्षाम् (śikṣām) - instruction, training, learning, education
(noun)
Accusative, feminine, singular of śikṣā
śikṣā - instruction, teaching, learning, study, education, skill, phonetics (one of the Vedangas)
Root: śikṣ (class 1)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a warrior and guru in the Mahabharata); a bucket; a measure of capacity
चरितानि (caritāni) - deeds, conduct, actions, activities
(noun)
Accusative, neuter, plural of carita
carita - conduct, behavior, deeds, acts, character, course, history
Past Passive Participle
Derived from root car (to move, to act)
Root: car (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
क्षात्रेण (kṣātreṇa) - by warrior-like power, by kshatriya power, by military power
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kṣātra
kṣātra - belonging to a kshatriya, warrior-like, royal, military, strength of a kshatriya
Derived from kṣatra
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलेन (balena) - by strength, by force, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might, army, troop
अस्य (asya) - referring to Drona (his, of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
चिन्तयन् (cintayan) - reflecting, thinking, contemplating, meditating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, reflecting, contemplating
Present Active Participle
Derived from root 'cit' with causative suffix 'ṇic' and participle suffix 'śatṛ'
Root: cit (class 10)
Note: Modifies the subject, nṛpaśreṣṭhaḥ
अन्वपद्यत (anvapadyata) - he became engrossed in (he fell into, he came to, he resorted to, he obtained)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of anvapad
Imperfect Tense
Prefix: anu
Root: pad (class 4)
प्रतिकर्तुम् (pratikartum) - to retaliate, to counteract, to return, to requite
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root kṛ (to do) with upasarga prati
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
नृपश्रेष्ठः (nṛpaśreṣṭhaḥ) - best among kings, chief of kings
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaśreṣṭha
nṛpaśreṣṭha - best among kings, chief of kings, foremost king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śreṣṭha)
- nṛpa – king, monarch
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, most distinguished
adjective (masculine)
Superlative degree of praśasya (excellent)
यतमानः (yatamānaḥ) - striving, endeavoring, attempting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, making an effort
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root yat (to strive, to endeavor) with suffix śānac
Root: yat (class 1)
Note: Modifies nṛpaśreṣṭhaḥ
अपि (api) - even, also, too, although
(indeclinable)
भारत (bhārata) - A common address in the Mahabharata, referring to Dhṛtarāṣṭra or Arjuna. (O Bharata, descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India