योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-6, verse-41
पौरुषस्य महत्त्वस्य सत्त्वस्य महतः श्रियः ।
इन्द्रियाक्रमणं साधो सीमान्तो महतामपि ॥ ४१ ॥
इन्द्रियाक्रमणं साधो सीमान्तो महतामपि ॥ ४१ ॥
pauruṣasya mahattvasya sattvasya mahataḥ śriyaḥ ,
indriyākramaṇaṃ sādho sīmānto mahatāmapi 41
indriyākramaṇaṃ sādho sīmānto mahatāmapi 41
41.
pauruṣasya mahattvasya sattvasya mahataḥ śriyaḥ
indriyākramaṇam sādho sīmāntaḥ mahatām api
indriyākramaṇam sādho sīmāntaḥ mahatām api
41.
sādho,
pauruṣasya mahattvasya mahataḥ sattvasya śriyaḥ (ca) api mahatām indriyākramaṇam sīmāntaḥ (asti)
pauruṣasya mahattvasya mahataḥ sattvasya śriyaḥ (ca) api mahatām indriyākramaṇam sīmāntaḥ (asti)
41.
O virtuous one, the subjugation of the senses is the ultimate culmination of valor, greatness, immense inner strength (sattva), and glory, even for the truly great.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुषस्य (pauruṣasya) - of valor and human excellence (of manliness, of valor, of human effort)
- महत्त्वस्य (mahattvasya) - of greatness or significance (of greatness, of importance, of dignity)
- सत्त्वस्य (sattvasya) - of inner strength or resolute courage (sattva) (of being, of existence, of goodness, of strength, of courage, of essence)
- महतः (mahataḥ) - of great (modifying 'sattva', implying great strength or courage) (of great, of powerful, of mighty)
- श्रियः (śriyaḥ) - of glory and prosperity (of prosperity, of glory, of wealth, of beauty, of fortune)
- इन्द्रियाक्रमणम् (indriyākramaṇam) - the subjugation or mastery of the senses (the conquering of the senses, control over the senses)
- साधो (sādho) - O virtuous one (addressing a sage or upright person) (O good one, O virtuous person, O holy man)
- सीमान्तः (sīmāntaḥ) - the ultimate culmination or apex (boundary, limit, ultimate stage, culmination)
- महताम् (mahatām) - even of the truly great persons (of the great ones, of the noble, of the powerful)
- अपि (api) - even (emphasizing inclusivity) (also, even, too)
Words meanings and morphology
पौरुषस्य (pauruṣasya) - of valor and human excellence (of manliness, of valor, of human effort)
(noun)
Genitive, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, human effort, virility, human nature, prowess, energy, strength, courage, male principle, the intrinsic nature (dharma) of a man, an essential attribute of a person (puruṣa)
Derived from puruṣa with suffix -a denoting abstract quality or relation.
महत्त्वस्य (mahattvasya) - of greatness or significance (of greatness, of importance, of dignity)
(noun)
Genitive, neuter, singular of mahattva
mahattva - greatness, magnanimity, importance, dignity, size, extent, high rank, nobility, the principle of intelligence (buddhi) in Sāṃkhya philosophy
Derived from mahat (great) with suffix -tva denoting abstract quality.
सत्त्वस्य (sattvasya) - of inner strength or resolute courage (sattva) (of being, of existence, of goodness, of strength, of courage, of essence)
(noun)
Genitive, neuter, singular of sattva
sattva - being, existence, essence, reality, truth, goodness, purity, intelligence, strength, courage, energy, vital breath, the quality of goodness (one of the three guṇas in Sāṃkhya philosophy), a living being, intrinsic nature (dharma), innate disposition
From sat (being) + -tva or -va.
Root: as (class 2)
महतः (mahataḥ) - of great (modifying 'sattva', implying great strength or courage) (of great, of powerful, of mighty)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, big, mighty, important, noble, exalted, high, immense, vast, excellent, the principle of intelligence (buddhi) in Sāṃkhya philosophy, a great being, a noble person
Root mah (to be great).
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'sattvasya'.
श्रियः (śriyaḥ) - of glory and prosperity (of prosperity, of glory, of wealth, of beauty, of fortune)
(noun)
Genitive, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, auspiciousness, fame, fortune, success, dignity, splendor, goddess Lakṣmī, a title of respect
Root: śrī (class 1)
इन्द्रियाक्रमणम् (indriyākramaṇam) - the subjugation or mastery of the senses (the conquering of the senses, control over the senses)
(noun)
Nominative, neuter, singular of indriyākramaṇa
indriyākramaṇa - attack on senses, conquering senses, overpowering senses, control of sense organs
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (indriya+ākramaṇa)
- indriya – sense organ, faculty, power, organ of sense or action, virility, semen, vital power
noun (neuter)
From Indra, meaning 'belonging to Indra' or 'power of Indra'.
Root: ind - ākramaṇa – attack, assault, seizing, overpowering, treading upon, taking possession, invasion, conquering
noun (neuter)
From root kram (to step) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
साधो (sādho) - O virtuous one (addressing a sage or upright person) (O good one, O virtuous person, O holy man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, excellent, noble, holy, upright, proper, effective, a good person, a saint, an ascetic, a holy man, a merchant, a creditor
From root sādh (to accomplish, effect).
Root: sādh (class 5)
सीमान्तः (sīmāntaḥ) - the ultimate culmination or apex (boundary, limit, ultimate stage, culmination)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sīmānta
sīmānta - boundary, limit, frontier, end, termination, ultimate point, culmination, a parting of the hair, a division, edge, border
From sīmā (boundary) + anta (end).
Compound type : tatpuruṣa (sīmā+anta)
- sīmā – boundary, limit, border, mark, landmark, ridge, division
noun (feminine) - anta – end, limit, conclusion, boundary, death, edge, vicinity, proximity, ultimate point
noun (masculine)
Root: ant
महताम् (mahatām) - even of the truly great persons (of the great ones, of the noble, of the powerful)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, big, mighty, important, noble, exalted, high, immense, vast, excellent, the principle of intelligence (buddhi) in Sāṃkhya philosophy, a great being, a noble person
Root mah (to be great).
Root: mah (class 1)
Note: Used substantively to mean 'of great persons'.
अपि (api) - even (emphasizing inclusivity) (also, even, too)
(indeclinable)