योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-6, verse-17
घ्राणमेतदनर्थाय धावच्चैवामितः स्फुटम् ।
न निवारयितुं तात शक्नोमीह हयं यथा ॥ १७ ॥
न निवारयितुं तात शक्नोमीह हयं यथा ॥ १७ ॥
ghrāṇametadanarthāya dhāvaccaivāmitaḥ sphuṭam ,
na nivārayituṃ tāta śaknomīha hayaṃ yathā 17
na nivārayituṃ tāta śaknomīha hayaṃ yathā 17
17.
ghrāṇam etat anarthāya dhāvat ca eva amitaḥ
sphuṭam na nivārayitum tāta śaknomi iha hayam yathā
sphuṭam na nivārayitum tāta śaknomi iha hayam yathā
17.
tāta,
iha etat ghrāṇam sphuṭam amitaḥ ca anarthāya dhāvat,
na nivārayitum śaknomi,
yathā hayam.
iha etat ghrāṇam sphuṭam amitaḥ ca anarthāya dhāvat,
na nivārayitum śaknomi,
yathā hayam.
17.
This nose (ghrāṇa) of mine, clearly rushing incessantly towards harmful things, O dear one, I am unable to restrain it here, just as one cannot control an unbridled horse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घ्राणम् (ghrāṇam) - nose, sense of smell
- एतत् (etat) - this
- अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm, for evil, for uselessness
- धावत् (dhāvat) - running, rushing, moving quickly
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अमितः (amitaḥ) - boundlessly, extensively, on all sides
- स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, obviously
- न (na) - not
- निवारयितुम् (nivārayitum) - to restrain, to check, to prevent
- तात (tāta) - O dear one, O father, O friend
- शक्नोमि (śaknomi) - I am able, I can
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- हयम् (hayam) - horse
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
घ्राणम् (ghrāṇam) - nose, sense of smell
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghrāṇa
ghrāṇa - nose, organ of smell
Root: ghrā (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm, for evil, for uselessness
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, evil, harm, uselessness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+artha)
- na – not, no
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, object, goal
noun (masculine)
धावत् (dhāvat) - running, rushing, moving quickly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhāvat
dhāvat - running, moving
Present Active Participle
Root: dhāv (class 1)
Note: In agreement with 'ghrāṇam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अमितः (amitaḥ) - boundlessly, extensively, on all sides
(indeclinable)
From `amita` (immeasurable) + suffix `tas` to form an adverb.
स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, obviously
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
न (na) - not
(indeclinable)
निवारयितुम् (nivārayitum) - to restrain, to check, to prevent
(verb)
infinitive of nivārayitum
Infinitive
Infinitive form of the causal verb from root 'vṛ' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
तात (tāta) - O dear one, O father, O friend
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, respected sir (term of endearment or respect)
शक्नोमि (śaknomi) - I am able, I can
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of śak
Root: śak (class 5)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)