योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-163, verse-50
इदमुत्तममाख्यानमध्येयं वेदवत्सदा ।
व्याख्येयं पूजनीयं च पुरुषार्थफलप्रदम् ॥ ५० ॥
व्याख्येयं पूजनीयं च पुरुषार्थफलप्रदम् ॥ ५० ॥
idamuttamamākhyānamadhyeyaṃ vedavatsadā ,
vyākhyeyaṃ pūjanīyaṃ ca puruṣārthaphalapradam 50
vyākhyeyaṃ pūjanīyaṃ ca puruṣārthaphalapradam 50
50.
idam uttamam ākhyānam adhyeyam vedavat sadā |
vyākhyeyam pūjanīyam ca puruṣārthaphalapradam ||
vyākhyeyam pūjanīyam ca puruṣārthaphalapradam ||
50.
idam uttamam ākhyānam vedavat sadā adhyeyam,
vyākhyeyam ca pūjanīyam,
puruṣārthaphalapradam (ca asti).
vyākhyeyam ca pūjanīyam,
puruṣārthaphalapradam (ca asti).
50.
This excellent narrative (ākhyāna) should always be studied like the Veda. It is to be explained, revered, and bestows the fruits of human endeavors (puruṣārtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this, this one
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme, highest
- आख्यानम् (ākhyānam) - narrative, story, tale, legend
- अध्येयम् (adhyeyam) - to be studied, worthy of study
- वेदवत् (vedavat) - like the Veda, similar to the Veda
- सदा (sadā) - always, constantly, perpetually
- व्याख्येयम् (vyākhyeyam) - to be explained, to be expounded, worthy of explanation
- पूजनीयम् (pūjanīyam) - to be revered, to be worshipped, worthy of respect
- च (ca) - and, also, moreover
- पुरुषार्थफलप्रदम् (puruṣārthaphalapradam) - granting the fruits of human aims/endeavors (puruṣārtha)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, supreme, highest
आख्यानम् (ākhyānam) - narrative, story, tale, legend
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, story, tale, legend
nominalization of a root
Derived from root khyā (to tell) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अध्येयम् (adhyeyam) - to be studied, worthy of study
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhyeya
adhyeya - to be studied, worthy of study, suitable for reading
Gerundive
Formed from root i (to go) with prefix adhi and suffix -ya.
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
वेदवत् (vedavat) - like the Veda, similar to the Veda
(indeclinable)
Suffix -vat meaning 'like, similar to'.
सदा (sadā) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
व्याख्येयम् (vyākhyeyam) - to be explained, to be expounded, worthy of explanation
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyākhyeya
vyākhyeya - to be explained, to be expounded, worthy of explanation
Gerundive
Formed from root khyā (to tell) with prefixes vi and ā, and suffix -ya.
Prefixes: vi+ā
Root: khyā (class 2)
पूजनीयम् (pūjanīyam) - to be revered, to be worshipped, worthy of respect
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūjanīya
pūjanīya - to be revered, to be worshipped, worthy of respect
Gerundive
Formed from root pūj (to worship) with suffix -anīya.
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पुरुषार्थफलप्रदम् (puruṣārthaphalapradam) - granting the fruits of human aims/endeavors (puruṣārtha)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puruṣārthaphalaprada
puruṣārthaphalaprada - granting the fruits of human aims
Compound type : upapada-tatpuruṣa (puruṣārtha+phala+prada)
- puruṣa – man, human being, person
noun (masculine) - artha – aim, purpose, meaning, wealth
noun (masculine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - prada – giving, granting, bestowing
adjective
Derived from root dā (to give) with prefix pra, forming a Kṛt suffix -da.
Prefix: pra
Root: dā (class 1)