योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-163, verse-8
स्वसंविद्यत्नसंरोधाद्यथा चेतः प्रशाम्यति ।
न तथाङ्ग तपस्तीर्थविद्यायज्ञक्रियागणैः ॥ ८ ॥
न तथाङ्ग तपस्तीर्थविद्यायज्ञक्रियागणैः ॥ ८ ॥
svasaṃvidyatnasaṃrodhādyathā cetaḥ praśāmyati ,
na tathāṅga tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ 8
na tathāṅga tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ 8
8.
svasaṃvidyatnasaṃrodhāt yathā cetaḥ praśāmyati
na tathā aṅga tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ
na tathā aṅga tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ
8.
aṅga,
yathā svasaṃvidyatnasaṃrodhāt cetaḥ praśāmyati,
tathā tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ na.
yathā svasaṃvidyatnasaṃrodhāt cetaḥ praśāmyati,
tathā tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ na.
8.
O dear one (aṅga), just as the mind (cetas) is completely calmed by the disciplined effort of self-awareness, it is not pacified in the same way by multitudes of austerities (tapas), sacred pilgrimages, Vedic knowledge, and ritual Vedic rituals (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वसंविद्यत्नसंरोधात् (svasaṁvidyatnasaṁrodhāt) - from the restraint/control achieved by the effort of self-awareness
- यथा (yathā) - just as, in the way that
- चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, intellect
- प्रशाम्यति (praśāmyati) - is completely calmed, pacified, extinguished
- न (na) - not, no
- तथा (tathā) - so, in that way, thus
- अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, O venerable one
- तपस्तीर्थविद्यायज्ञक्रियागणैः (tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ) - by multitudes of austerities, sacred places, knowledge, and ritual actions
Words meanings and morphology
स्वसंविद्यत्नसंरोधात् (svasaṁvidyatnasaṁrodhāt) - from the restraint/control achieved by the effort of self-awareness
(noun)
Ablative, masculine, singular of svasaṃvidyatnasaṃrodha
svasaṁvidyatnasaṁrodha - restraint by the effort of self-awareness
Compound type : tatpuruṣa chain (svasaṃvit+prayatna+saṃrodha)
- svasaṃvit – self-awareness, knowledge of oneself
noun (feminine)
Prefixes: sva+sam
Root: vid (class 2) - prayatna – effort, exertion, endeavor
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: yat (class 1) - saṃrodha – restraint, obstruction, suppression, control
noun (masculine)
Action noun from root rudh 'to obstruct, hinder' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rudh (class 7)
Note: Indicates the cause of the mind's pacification.
यथा (yathā) - just as, in the way that
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: cit (class 1)
Note: Subject of praśāmyati.
प्रशाम्यति (praśāmyati) - is completely calmed, pacified, extinguished
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śam
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
Note: Main verb of the first clause.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following assertion.
तथा (tathā) - so, in that way, thus
(indeclinable)
Note: Refers back to the manner of calming described previously.
अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, O venerable one
(indeclinable)
Note: Vocative particle.
तपस्तीर्थविद्यायज्ञक्रियागणैः (tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇaiḥ) - by multitudes of austerities, sacred places, knowledge, and ritual actions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇa
tapastīrthavidyāyajñakriyāgaṇa - group/multitude of austerities, sacred places, knowledge, and ritual actions
Compound type : dvandva followed by tatpuruṣa (tapas+tīrtha+vidyā+yajña+kriyā+gaṇa)
- tapas – austerity, penance, spiritual fervor
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - tīrtha – sacred bathing place, ford, holy place of pilgrimage
noun (neuter)
Root: tṛ (class 1) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Root: vid (class 2) - yajña – sacrifice, ritual, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - kriyā – action, ritual, performance, rite
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - gaṇa – multitude, group, host, collection
noun (masculine)
Note: Indicates the means by which the mind is *not* calmed in the same way.