योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-163, verse-43
अध्यात्मव्यसनोन्मुक्तं ततं हृत्स्थाऽधमाऽप्रभु ।
उपहासास्पदं यस्या जगदप्युत्तमस्थितेः ॥ ४३ ॥
उपहासास्पदं यस्या जगदप्युत्तमस्थितेः ॥ ४३ ॥
adhyātmavyasanonmuktaṃ tataṃ hṛtsthā'dhamā'prabhu ,
upahāsāspadaṃ yasyā jagadapyuttamasthiteḥ 43
upahāsāspadaṃ yasyā jagadapyuttamasthiteḥ 43
43.
adhyātmavyasana unmuktam tatam hṛtsthā adhamā
aprabhu upahāsāspadam yasyā jagat api uttamastiteḥ
aprabhu upahāsāspadam yasyā jagat api uttamastiteḥ
43.
adhyātmavyasana unmuktam,
hṛtsthā adhamā aprabhu,
yasyā uttamastiteḥ tatam jagat api upahāsāspadam (bhavati)
hṛtsthā adhamā aprabhu,
yasyā uttamastiteḥ tatam jagat api upahāsāspadam (bhavati)
43.
For one who is liberated from spiritual affliction (adhyātma-vyasana), and whose heart-dwelling inferiority is not its master, for such an individual, whose pervasive (highest) state (uttamastiteḥ) causes even the world (jagat) to become an object of ridicule (upahāsa-āspadam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अध्यात्मव्यसन (adhyātmavyasana) - spiritual affliction/addiction (spiritual addiction, addiction to the self/spirit)
- उन्मुक्तम् (unmuktam) - liberated (from) (liberated, freed, released)
- ततम् (tatam) - pervasive (pervaded, spread, extended)
- हृत्स्था (hṛtsthā) - heart-dwelling (heart-dwelling, residing in the heart)
- अधमा (adhamā) - inferiority (personified as feminine) (lowly, inferior, lowest)
- अप्रभु (aprabhu) - is not its master (not a master, powerless, without power)
- उपहासास्पदम् (upahāsāspadam) - an object of ridicule (object of ridicule, laughing stock)
- यस्या (yasyā) - for such an individual (implied feminine subject like `prajñā` or `buddhi`) (whose (feminine))
- जगत् (jagat) - the world (the world, universe)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- उत्तमस्तितेः (uttamastiteḥ) - of the highest state (of the highest state, from the highest state)
Words meanings and morphology
अध्यात्मव्यसन (adhyātmavyasana) - spiritual affliction/addiction (spiritual addiction, addiction to the self/spirit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of adhyātmavyasana
adhyātmavyasana - spiritual addiction, addiction to the self/spirit, vice in spiritual matters
Compound type : tatpuruṣa (adhyātma+vyasana)
- adhyātma – pertaining to the self/spirit, spiritual
indeclinable - vyasana – addiction, vice, misfortune, calamity, affliction
noun (neuter)
उन्मुक्तम् (unmuktam) - liberated (from) (liberated, freed, released)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of unmukta
unmukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
From 'ud-muc' (to release, free) + kta suffix.
Prefix: ud
Root: muc (class 6)
Note: Can refer to a person or a state. Here, likely referring to a person or their attribute.
ततम् (tatam) - pervasive (pervaded, spread, extended)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tata
tata - stretched, extended, pervaded, expanded
Past Passive Participle
From root 'tan' (to stretch, extend) + kta suffix.
Root: tan (class 8)
Note: Could modify `jagat` later in the verse, suggesting the world is pervasive or the state is pervasive.
हृत्स्था (hṛtsthā) - heart-dwelling (heart-dwelling, residing in the heart)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛtstha
hṛtstha - heart-dwelling, residing in the heart
Compound type : tatpuruṣa (hṛd+stha)
- hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter) - stha – standing, staying, residing, existing
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
अधमा (adhamā) - inferiority (personified as feminine) (lowly, inferior, lowest)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhama
adhama - lowest, inferior, worst, vile
Superlative form of 'adha' (below).
Note: Here refers to a feminine noun 'lowly one' or 'lowly nature'.
अप्रभु (aprabhu) - is not its master (not a master, powerless, without power)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aprabhu
aprabhu - not a master, not dominant, powerless
Compound type : tatpuruṣa (a+prabhu)
- a – not, non-, un-
prefix - prabhu – master, lord, powerful, capable
noun (masculine)
Prefix: pra
उपहासास्पदम् (upahāsāspadam) - an object of ridicule (object of ridicule, laughing stock)
(noun)
Nominative, neuter, singular of upahāsāspada
upahāsāspada - object of ridicule, laughing stock
Compound type : tatpuruṣa (upahāsa+āspada)
- upahāsa – ridicule, derision, laughter
noun (masculine)
verbal noun
From 'upa-has' (to laugh at) + ghañ suffix.
Prefix: upa
Root: has (class 1) - āspada – place, seat, object, receptacle
noun (neuter)
यस्या (yasyā) - for such an individual (implied feminine subject like `prajñā` or `buddhi`) (whose (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to a feminine noun or person, here possibly the `prajñā` (wisdom) or `sthiti` (state) of the individual.
जगत् (jagat) - the world (the world, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, people, moving, alive
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) + śatṛ suffix. Used as a noun.
Root: gam (class 1)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
उत्तमस्तितेः (uttamastiteḥ) - of the highest state (of the highest state, from the highest state)
(noun)
Genitive, feminine, singular of uttamastiti
uttamastiti - highest state, supreme condition
Compound type : karmadhāraya (uttama+stiti)
- uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective (masculine) - stiti – state, condition, situation, standing, position
noun (feminine)
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)