योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-163, verse-40
तच्चित्तास्तद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् ।
कथयन्तश्च तन्नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥ ४० ॥
कथयन्तश्च तन्नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥ ४० ॥
taccittāstadgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam ,
kathayantaśca tannityaṃ tuṣyanti ca ramanti ca 40
kathayantaśca tannityaṃ tuṣyanti ca ramanti ca 40
40.
tat cittāḥ tat gataprāṇāḥ bodhayantaḥ parasparam
kathayantaḥ ca tat nityam tuṣyanti ca ramanti ca
kathayantaḥ ca tat nityam tuṣyanti ca ramanti ca
40.
ye tatcittāḥ tatgataprāṇāḥ (santi),
te parasparam bodhayantaḥ ca nityam tat kathayantaḥ ca tuṣyanti ca ramanti ca
te parasparam bodhayantaḥ ca nityam tat kathayantaḥ ca tuṣyanti ca ramanti ca
40.
With their minds absorbed in That (Brahman) and their very life-breath merged in That, they enlighten one another and constantly speak about That, thus finding satisfaction and delight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्चित्ताः (tatcittāḥ) - those whose minds are fixed on That (Brahman)
- तत्गतप्राणाः (tatgataprāṇāḥ) - those whose life-forces are merged in That (Brahman)
- बोधयन्तः (bodhayantaḥ) - causing to know, enlightening, instructing
- परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, to one another
- कथयन्तः (kathayantaḥ) - speaking, narrating, describing
- च (ca) - and, also
- तत् (tat) - That, it (referring to Brahman)
- नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, eternally
- तुष्यन्ति (tuṣyanti) - they are satisfied, they are content
- च (ca) - and, also
- रमन्ति (ramanti) - they delight, they rejoice, they revel
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
तत्चित्ताः (tatcittāḥ) - those whose minds are fixed on That (Brahman)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tatcitta
tatcitta - having one's mind fixed on That (Brahman)
Compound type : bahuvrīhi (tad+citta)
- tad – That, it (referring to Brahman)
pronoun (neuter) - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'cit' (to perceive, know) + 'kta' (ta) suffix.
Root: cit (class 1)
तत्गतप्राणाः (tatgataprāṇāḥ) - those whose life-forces are merged in That (Brahman)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tadgataprāṇa
tadgataprāṇa - having one's life-breath or senses directed/merged into That (Brahman)
Compound type : bahuvrīhi (tad+gata+prāṇa)
- tad – That, it (referring to Brahman)
pronoun (neuter) - gata – gone, reached, attained, merged
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) + 'kta' (ta) suffix.
Root: gam (class 1) - prāṇa – life-breath, vital air, life-force, spirit, senses
noun (masculine)
From 'pra-an' (to breathe forth).
Prefix: pra
Root: an (class 2)
बोधयन्तः (bodhayantaḥ) - causing to know, enlightening, instructing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bodhayant
bodhayant - one who causes to know, one who enlightens
Present Active Participle (causal)
Causal stem of 'budh' (bodh-i) + 'śatṛ' (at) suffix.
Root: budh (class 1)
Note: Functions adverbially describing the actions of the main subjects.
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, to one another
(indeclinable)
कथयन्तः (kathayantaḥ) - speaking, narrating, describing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kathayant
kathayant - one who speaks, one who narrates
Present Active Participle (causal)
Causal stem of 'kath' (kath-i) + 'śatṛ' (at) suffix.
Root: kath (class 10)
Note: Functions adverbially describing the actions of the main subjects.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तत् (tat) - That, it (referring to Brahman)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, eternally
(indeclinable)
तुष्यन्ति (tuṣyanti) - they are satisfied, they are content
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tuṣ
Present active indicative, 3rd plural.
Root: tuṣ (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रमन्ति (ramanti) - they delight, they rejoice, they revel
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ram
Present active indicative, 3rd plural.
Root: ram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)