Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,163

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-163, verse-16

साधुसंपर्कसच्छास्त्रसमालोकनतोऽनिशम् ।
जितेन्द्रियो यथावस्तु जगत्सत्यं प्रपश्यति ॥ १६ ॥
sādhusaṃparkasacchāstrasamālokanato'niśam ,
jitendriyo yathāvastu jagatsatyaṃ prapaśyati 16
16. sādhusaṃparka sacchāstrasamālokanataḥ aniśam
jitendriyaḥ yathāvastu jagat satyam prapaśyati
16. jitendriyaḥ aniśam sādhusaṃparka sacchāstrasamālokanataḥ
jagat yathāvastu satyam prapaśyati
16. Through constant association with virtuous individuals (sādhu) and diligent study of beneficial scriptures (śāstra), one who has conquered their senses (indriya) perceives the world (jagat) as it truly is, recognizing its ultimate reality (satya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • साधुसंपर्क (sādhusaṁparka) - association with virtuous individuals (sādhu) (association with virtuous people)
  • सच्छास्त्रसमालोकनतः (sacchāstrasamālokanataḥ) - through diligent study of beneficial scriptures (śāstra) (from the diligent study/observation of beneficial scriptures)
  • अनिशम् (aniśam) - constantly (constantly, incessantly, day and night)
  • जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has conquered their senses (indriya) (one who has conquered the senses, self-controlled)
  • यथावस्तु (yathāvastu) - as it truly is (as it truly is, according to reality, accurately)
  • जगत् (jagat) - the world (world, universe, moving)
  • सत्यम् (satyam) - its ultimate reality (satya) (real, true, reality)
  • प्रपश्यति (prapaśyati) - perceives (perceives, sees clearly, understands)

Words meanings and morphology

साधुसंपर्क (sādhusaṁparka) - association with virtuous individuals (sādhu) (association with virtuous people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhusaṃparka
sādhusaṁparka - contact with good people, association with saints
Compound
Compound type : tatpurusha (sādhu+saṃparka)
  • sādhu – virtuous, good, saintly, a good person
    adjective/noun (masculine)
    From √sādh (to accomplish)
    Root: sādh (class 5)
  • saṃparka – contact, association, connection, intercourse
    noun (masculine)
    From sam + √pṛc (to touch, mix)
    Prefix: sam
    Root: pṛc (class 7)
Note: It functions as the first part of the large compound 'sādhusaṃparkasacchāstrasamālokanataḥ'.
सच्छास्त्रसमालोकनतः (sacchāstrasamālokanataḥ) - through diligent study of beneficial scriptures (śāstra) (from the diligent study/observation of beneficial scriptures)
(indeclinable)
Compound
Compound type : tatpurusha (sat+śāstra+samālokana)
  • sat – good, true, real, virtuous
    adjective (masculine/neuter/feminine)
    Present Active Participle
    From √as (to be)
    Root: as (class 2)
  • śāstra – scripture, sacred treatise, teaching, rule
    noun (neuter)
    From √śās (to teach)
    Root: śās (class 2)
  • samālokana – careful observation, seeing well, study, contemplation
    noun (neuter)
    From sam + ā + √lok (to see)
    Prefixes: sam+ā
    Root: lok (class 10)
Note: The tasi suffix makes this effectively indeclinable for case, acting adverbially.
अनिशम् (aniśam) - constantly (constantly, incessantly, day and night)
(indeclinable)
From a (not) + niśā (night). Literally 'not at night' implies 'always', 'daytime' and thus 'constantly'.
जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has conquered their senses (indriya) (one who has conquered the senses, self-controlled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - one who has conquered his senses, self-controlled
Compound
Compound type : bahuvrihi (jita+indriya)
  • jita – conquered, subdued, won
    adjective (masculine/neuter/feminine)
    Past Passive Participle
    From √ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty, power
    noun (neuter)
Note: Sandhi ḥ to o before y in yathāvastu.
यथावस्तु (yathāvastu) - as it truly is (as it truly is, according to reality, accurately)
(indeclinable)
Compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+vastu)
  • yathā – as, according to, in which manner
    indeclinable
  • vastu – reality, substance, object, thing
    noun (neuter)
जगत् (jagat) - the world (world, universe, moving)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, people, living beings, moving
Present active participle (from √gam)
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
सत्यम् (satyam) - its ultimate reality (satya) (real, true, reality)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - true, real, truthful, truth, reality
From sat (being, truth)
प्रपश्यति (prapaśyati) - perceives (perceives, sees clearly, understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prapaś
Present active indicative
From pra + √paś (root √dṛś in present stem)
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)