योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-137, verse-9
वेदनेरणया प्राणस्ततश्चित्तान्वितो मया ।
शरीराद्रेचितो बाह्ये सौरभं कुसुमादिव ॥ ९ ॥
शरीराद्रेचितो बाह्ये सौरभं कुसुमादिव ॥ ९ ॥
vedaneraṇayā prāṇastataścittānvito mayā ,
śarīrādrecito bāhye saurabhaṃ kusumādiva 9
śarīrādrecito bāhye saurabhaṃ kusumādiva 9
9.
vedanā-īraṇayā prāṇaḥ tataḥ citta-anvitaḥ mayā |
śarīrāt recitaḥ bāhye saurabham kusumāt iva || 9 ||
śarīrāt recitaḥ bāhye saurabham kusumāt iva || 9 ||
9.
tataḥ,
mayā,
vedanā-īraṇayā,
citta-anvitaḥ prāṇaḥ śarīrāt bāhye recitaḥ (āsīt),
kusumāt saurabham iva 9
mayā,
vedanā-īraṇayā,
citta-anvitaḥ prāṇaḥ śarīrāt bāhye recitaḥ (āsīt),
kusumāt saurabham iva 9
9.
Then, by me, the vital breath (prāṇa), accompanied by the mind, was released from the body to the outside through the impulse of sensation, just as fragrance emanates from a flower.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेदना-ईरणया (vedanā-īraṇayā) - by the stirring of sensation, by the impulse of feeling
- प्राणः (prāṇaḥ) - the specific life-sustaining energy or breath (vital breath, life force (prāṇa))
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- चित्त-अन्वितः (citta-anvitaḥ) - accompanied by the mind, connected with the mind
- मया (mayā) - by me
- शरीरात् (śarīrāt) - from the body
- रेचितः (recitaḥ) - expelled, exhaled, released, emptied
- बाह्ये (bāhye) - outside, externally
- सौरभम् (saurabham) - fragrance, aroma
- कुसुमात् (kusumāt) - from a flower
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
वेदना-ईरणया (vedanā-īraṇayā) - by the stirring of sensation, by the impulse of feeling
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vedanā-īraṇā
vedanā-īraṇā - the stirring or impulse of sensation
Compound type : tatpuruṣa (vedanā+īraṇā)
- vedanā – sensation, feeling, perception, knowledge
noun (feminine)
Derived from root vid (to know, to feel).
Root: vid (class 4) - īraṇā – stirring, moving, impelling, causing to move
noun (feminine)
Derived from root īr (to move, to stir).
Root: īr (class 2)
प्राणः (prāṇaḥ) - the specific life-sustaining energy or breath (vital breath, life force (prāṇa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air (prāṇa), life force, respiration
Prefix: pra
Root: an (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
चित्त-अन्वितः (citta-anvitaḥ) - accompanied by the mind, connected with the mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cittaanvita
cittaanvita - accompanied or connected with the mind
Compound type : tatpuruṣa (citta+anvita)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root i (to go) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
शरीरात् (śarīrāt) - from the body
(noun)
Ablative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
रेचितः (recitaḥ) - expelled, exhaled, released, emptied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of recita
recita - expelled, exhaled, released, emptied, purged
Past Passive Participle
Past passive participle of root ric (to empty, to release).
Root: ric (class 7)
बाह्ये (bāhye) - outside, externally
(indeclinable)
सौरभम् (saurabham) - fragrance, aroma
(noun)
Nominative, neuter, singular of saurabha
saurabha - fragrance, aroma, perfume
Derived from surabhi (fragrant).
कुसुमात् (kusumāt) - from a flower
(noun)
Ablative, neuter, singular of kusuma
kusuma - flower, blossom
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)