योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-137, verse-30
सार्कं सपर्वतं साब्धि ससुरासुरमानवम् ।
सपत्तनवनाभोगं सलोकान्तरदिङ्मुखम् ॥ ३० ॥
सपत्तनवनाभोगं सलोकान्तरदिङ्मुखम् ॥ ३० ॥
sārkaṃ saparvataṃ sābdhi sasurāsuramānavam ,
sapattanavanābhogaṃ salokāntaradiṅmukham 30
sapattanavanābhogaṃ salokāntaradiṅmukham 30
30.
sārkam saparvatam sābdhi sasurāsuramānavam
sapattanavanābhogam salokāntaradiṅmukham
sapattanavanābhogam salokāntaradiṅmukham
30.
sārkam saparvatam sābdhi sasurāsuramānavam
sapattanavanābhogam salokāntaradiṅmukham
sapattanavanābhogam salokāntaradiṅmukham
30.
Including the sun, along with mountains, with oceans, and comprising gods, demons, and humans; complete with cities, forests, and their vast expanses, and embracing other worlds and all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सार्कम् (sārkam) - the dream-vision including the sun (with the sun, including the sun)
- सपर्वतम् (saparvatam) - the dream-vision including mountains (with mountains, including mountains)
- साब्धि (sābdhi) - the dream-vision including oceans (with oceans, including oceans)
- ससुरासुरमानवम् (sasurāsuramānavam) - the dream-vision including all types of beings: gods, demons, and humans (with gods, demons, and humans; including all beings)
- सपत्तनवनाभोगम् (sapattanavanābhogam) - the dream-vision including cities, forests, and all their enjoyments or vastness (with cities, forests, and their expanses; including settlements and natural areas)
- सलोकान्तरदिङ्मुखम् (salokāntaradiṅmukham) - the dream-vision including other worlds and all cardinal and intermediate directions (with other worlds and directions; including all realms and quarters)
Words meanings and morphology
सार्कम् (sārkam) - the dream-vision including the sun (with the sun, including the sun)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sārka
sārka - having the sun, with the sun
Compound type : bahuvrīhi (sa+arka)
- sa – with, together with, having
indeclinable - arka – sun, ray, hymn
noun (masculine)
Root: √arc (class 1)
Note: Used here as an adjective in accusative singular, qualifying 'svapnadarśanam' (the dream-vision) from the subsequent verse.
सपर्वतम् (saparvatam) - the dream-vision including mountains (with mountains, including mountains)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saparvata
saparvata - having mountains, with mountains
Compound type : bahuvrīhi (sa+parvata)
- sa – with, together with, having
indeclinable - parvata – mountain, rock
noun (masculine)
Note: Used here as an adjective in accusative singular, qualifying 'svapnadarśanam'.
साब्धि (sābdhi) - the dream-vision including oceans (with oceans, including oceans)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sābdhi
sābdhi - having oceans, with oceans
Compound type : bahuvrīhi (sa+abdhi)
- sa – with, together with, having
indeclinable - abdhi – ocean, sea, reservoir
noun (masculine)
Note: Used here as an adjective in accusative singular, qualifying 'svapnadarśanam'.
ससुरासुरमानवम् (sasurāsuramānavam) - the dream-vision including all types of beings: gods, demons, and humans (with gods, demons, and humans; including all beings)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasurāsuramānava
sasurāsuramānava - having gods, demons, and humans
Compound type : bahuvrīhi (sa+sura+asura+mānava)
- sa – with, together with, having
indeclinable - sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, titan
noun (masculine) - mānava – human, descendant of Manu
noun (masculine)
Note: Used here as an adjective in accusative singular, qualifying 'svapnadarśanam'.
सपत्तनवनाभोगम् (sapattanavanābhogam) - the dream-vision including cities, forests, and all their enjoyments or vastness (with cities, forests, and their expanses; including settlements and natural areas)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sapattanavanābhoga
sapattanavanābhoga - having cities, forests, and expanses/enjoyments
Compound type : bahuvrīhi (sa+pattana+vana+ābhoga)
- sa – with, together with, having
indeclinable - pattana – city, town
noun (neuter) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - ābhoga – expansion, fullness, enjoyment, curvature
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: √bhuj (class 7)
Note: Used here as an adjective in accusative singular, qualifying 'svapnadarśanam'.
सलोकान्तरदिङ्मुखम् (salokāntaradiṅmukham) - the dream-vision including other worlds and all cardinal and intermediate directions (with other worlds and directions; including all realms and quarters)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of salokāntaradiṅmukha
salokāntaradiṅmukha - having other worlds and directions
Compound type : bahuvrīhi (sa+loka-antara+diś+mukha)
- sa – with, together with, having
indeclinable - loka-antara – other worlds, different realms
noun (neuter) - diś – direction, quarter
noun (feminine) - mukha – face, mouth, aspect, quarter, direction
noun (neuter)
Note: Used here as an adjective in accusative singular, qualifying 'svapnadarśanam'.