योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-137, verse-6
मुनिरुवाच ।
ममापि साधो प्रथममेष एव विवेकिनः ।
पुरा चित्ते वितर्कोऽभूत्कुतोऽप्यभ्रमिवाम्बरे ॥ ६ ॥
ममापि साधो प्रथममेष एव विवेकिनः ।
पुरा चित्ते वितर्कोऽभूत्कुतोऽप्यभ्रमिवाम्बरे ॥ ६ ॥
muniruvāca ,
mamāpi sādho prathamameṣa eva vivekinaḥ ,
purā citte vitarko'bhūtkuto'pyabhramivāmbare 6
mamāpi sādho prathamameṣa eva vivekinaḥ ,
purā citte vitarko'bhūtkuto'pyabhramivāmbare 6
6.
muniḥ uvāca | mama api sādho prathamam eṣa eva vivekinaḥ |
purā citte vitarkaḥ abhūt kutaḥ api abhram iva ambare || 6 ||
purā citte vitarkaḥ abhūt kutaḥ api abhram iva ambare || 6 ||
6.
muniḥ uvāca sādho,
vivekinaḥ eṣa eva vitarkaḥ prathamam mama api citte purā ambare kutaḥ api abhram iva abhūt 6
vivekinaḥ eṣa eva vitarkaḥ prathamam mama api citte purā ambare kutaḥ api abhram iva abhūt 6
6.
The sage said: "O virtuous one, this very deliberation, which is characteristic of a discerning person, first arose in my mind long ago, just like a cloud appearing in the sky from nowhere."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मम (mama) - to me, my, of me
- अपि (api) - also, even, too
- साधो (sādho) - O virtuous one, O good man
- प्रथमम् (prathamam) - first, at first, primarily
- एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
- एव (eva) - indeed, only, very, exactly
- विवेकिनः (vivekinaḥ) - of a discerning person, for a discerning person
- पुरा (purā) - formerly, anciently, long ago
- चित्ते (citte) - in the mind, in the consciousness
- वितर्कः (vitarkaḥ) - doubt, deliberation, question, consideration
- अभूत् (abhūt) - was, became, arose
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, from what cause
- अपि (api) - also, even, too (here indicating indefiniteness 'from somewhere')
- अभ्रम् (abhram) - cloud
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
Words meanings and morphology
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, a person inspired, thoughtful person
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मम (mama) - to me, my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
साधो (sādho) - O virtuous one, O good man
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, holy man, sage, excellent
प्रथमम् (prathamam) - first, at first, primarily
(indeclinable)
एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
एव (eva) - indeed, only, very, exactly
(indeclinable)
विवेकिनः (vivekinaḥ) - of a discerning person, for a discerning person
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivekin
vivekin - discerning, judicious, wise, thoughtful, discriminating
Derived from 'viveka' (discrimination).
पुरा (purā) - formerly, anciently, long ago
(indeclinable)
चित्ते (citte) - in the mind, in the consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Root: cit (class 1)
वितर्कः (vitarkaḥ) - doubt, deliberation, question, consideration
(noun)
Nominative, masculine, singular of vitarka
vitarka - doubt, conjecture, deliberation, reasoning, speculation
Prefix: vi
Root: tark (class 10)
अभूत् (abhūt) - was, became, arose
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, from what cause
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too (here indicating indefiniteness 'from somewhere')
(indeclinable)
अभ्रम् (abhram) - cloud
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhra
abhra - cloud, sky, atmosphere
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, garment, cloth