योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-137, verse-19
दरत्सरभसच्छिद्रावातवातेन शब्दितम् ।
पद्मनालप्रणालान्तर्ज्वलदर्णववाडवम् ॥ १९ ॥
पद्मनालप्रणालान्तर्ज्वलदर्णववाडवम् ॥ १९ ॥
daratsarabhasacchidrāvātavātena śabditam ,
padmanālapraṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam 19
padmanālapraṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam 19
19.
daratsarabhasacchidravātavātena śabditam
padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam
padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam
19.
daratsarabhasacchidravātavātena śabditam
padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam
padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam
19.
Made to sound by the intensely forceful wind that violently tears through apertures, (it is) like the submarine fire (vāḍava) burning within the channels of lotus stalks in the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दरत्सरभसच्छिद्रवातवातेन (daratsarabhasacchidravātavātena) - by the intensely forceful wind that violently tears through apertures/fissures
- शब्दितम् (śabditam) - sounded, made audible, expressed, described
- पद्मनालप्राणालान्तर्ज्वलदर्णववाडवम् (padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam) - like the submarine fire burning within the channels of lotus stalks in the ocean
Words meanings and morphology
दरत्सरभसच्छिद्रवातवातेन (daratsarabhasacchidravātavātena) - by the intensely forceful wind that violently tears through apertures/fissures
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daratsarabhasacchidravātavāta
daratsarabhasacchidravātavāta - intensely forceful wind that violently tears through apertures
Compound type : karmadhāraya (darat+sarabhasa+chidra+vāta-vāta)
- darat – tearing, splitting, bursting
adjective
Present Active Participle
Derived from root dṛ (class 9, 1)
Root: dṛ (class 9) - sa-rabhasa – with vehemence, impetuously, rapidly, forceful
adjective
Prefix: sa - chidra – hole, aperture, fissure, opening, defect
noun (neuter) - vāta-vāta – very strong wind, forceful wind (reduplication for emphasis)
noun (masculine)
Note: The entire compound acts as the agent in instrumental case.
शब्दितम् (śabditam) - sounded, made audible, expressed, described
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śabdita
śabdita - sounded, made audible
Past Passive Participle
Derived from root śabd (denominative of śabda)
Root: śabd
Note: Agrees with an implied neuter singular subject.
पद्मनालप्राणालान्तर्ज्वलदर्णववाडवम् (padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍavam) - like the submarine fire burning within the channels of lotus stalks in the ocean
(noun)
Nominative, neuter, singular of padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍava
padmanālaprāṇālāntarjvaladarṇavavāḍava - submarine fire (vāḍava) burning inside the channels of lotus stalks in the ocean
Compound type : tatpuruṣa (padma+nāla+praṇāla+antar+jvalat+arṇava+vāḍava)
- padma – lotus
noun (neuter) - nāla – stalk, stem (of a lotus)
noun (masculine) - praṇāla – channel, conduit, pipe, duct
noun (masculine) - antar – within, inside, amidst
indeclinable - jvalat – burning, blazing, shining
adjective
Present Active Participle
Derived from root jval
Root: jval (class 1) - arṇava – ocean, sea, water
noun (masculine) - vāḍava – submarine fire, specific mythical fire
noun (masculine)
Note: This is an appositional noun or adjective modifying the implied subject (śabditam).