Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,137

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-137, verse-24

यस्मात्त्रिभुवनादर्शो दीपस्त्रैलोक्यवस्तुषु ।
सत्ता सर्वपदार्थानां जीवस्तत्रावतिष्ठते ॥ २४ ॥
yasmāttribhuvanādarśo dīpastrailokyavastuṣu ,
sattā sarvapadārthānāṃ jīvastatrāvatiṣṭhate 24
24. yasmāt tribhuvanādarśaḥ dīpaḥ trailokyavastuṣu
sattā sarvapadārthānām jīvaḥ tatra avatiṣṭhate
24. yasmāt (saḥ) tribhuvanādarśaḥ,
trailokyavastuṣu dīpaḥ (ca),
sarvapadārthānām sattā (ca asti),
(tasmāt) jīvaḥ tatra avatiṣṭhate.
24. Because it is the mirror reflecting the three worlds, the light illuminating all things within the three worlds, and the very existence (sattā) of all categories of being (padārtha), the living principle (jīva) steadfastly dwells therein.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मात् (yasmāt) - because (it is) (from which, because of which, since)
  • त्रिभुवनादर्शः (tribhuvanādarśaḥ) - the mirror reflecting the three worlds (mirror of the three worlds)
  • दीपः (dīpaḥ) - the light (lamp, light)
  • त्रैलोक्यवस्तुषु (trailokyavastuṣu) - among all things within the three worlds (among the objects of the three worlds)
  • सत्ता (sattā) - the very existence (sattā) (existence, being, reality)
  • सर्वपदार्थानाम् (sarvapadārthānām) - of all categories of being (padārtha) (of all objects/categories, of all things)
  • जीवः (jīvaḥ) - the living principle (jīva) (living being, individual soul)
  • तत्र (tatra) - therein (there, therein, in that place)
  • अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - steadfastly dwells (stands, dwells, resides, abides)

Words meanings and morphology

यस्मात् (yasmāt) - because (it is) (from which, because of which, since)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what, because, since
Note: Acts as a conjunction meaning 'because'.
त्रिभुवनादर्शः (tribhuvanādarśaḥ) - the mirror reflecting the three worlds (mirror of the three worlds)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tribhuvanādarśa
tribhuvanādarśa - mirror of the three worlds (heaven, earth, underworld)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tribhuvana+ādarśa)
  • tribhuvana – three worlds
    noun (neuter)
  • ādarśa – mirror, reflection, model
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate nominative (of an implied 'is').
दीपः (dīpaḥ) - the light (lamp, light)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, illumination
From √dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
Note: Predicate nominative (of an implied 'is').
त्रैलोक्यवस्तुषु (trailokyavastuṣu) - among all things within the three worlds (among the objects of the three worlds)
(noun)
Locative, neuter, plural of trailokyavastu
trailokyavastu - object of the three worlds
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (trailokya+vastu)
  • trailokya – the three worlds
    noun (neuter)
  • vastu – thing, object, substance, reality
    noun (neuter)
Note: Locative of place, modifying 'dīpaḥ'.
सत्ता (sattā) - the very existence (sattā) (existence, being, reality)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality, essence
From √as (to be) + tā-suffix
Root: as (class 2)
Note: Predicate nominative (of an implied 'is').
सर्वपदार्थानाम् (sarvapadārthānām) - of all categories of being (padārtha) (of all objects/categories, of all things)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvapadārtha
sarvapadārtha - all objects/categories/things
Compound type : karmadhāraya (sarva+padārtha)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • padārtha – object, category of being, meaning of a word
    noun (masculine)
Note: Genitive modifying 'sattā'.
जीवः (jīvaḥ) - the living principle (jīva) (living being, individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life principle
From √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of avatiṣṭhate.
तत्र (tatra) - therein (there, therein, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the heart/tejodhātu.
अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - steadfastly dwells (stands, dwells, resides, abides)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avasthā
root sthā (1st class) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Middle voice.