Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,106

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-106, verse-38

यच्चिदाकाशकचनं स्वयमात्मनि जृम्भते ।
तदिदं भाति तस्यैव जगदित्युदितं वपुः ॥ ३८ ॥
yaccidākāśakacanaṃ svayamātmani jṛmbhate ,
tadidaṃ bhāti tasyaiva jagadityuditaṃ vapuḥ 38
38. yat cit-ākāśa-kacanam svayam ātmani jṛmbhate
tat idam bhāti tasya eva jagat iti uditam vapuḥ
38. yat cit-ākāśa-kacanam svayam ātmani jṛmbhate,
tat idam tasya eva uditam jagat iti vapuḥ bhāti
38. That manifestation of consciousness (cit) as space, which unfolds spontaneously within its own nature (ātman), indeed appears as its very form (vapuḥ), which is declared to be the world (jagat).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - Refers to the manifestation of consciousness as space. (which, what, that which)
  • चित्-आकाश-कचनम् (cit-ākāśa-kacanam) - The appearance of the infinite consciousness (cit) as the expanse of space (ākāśa). (the blossoming/manifestation of consciousness as space)
  • स्वयम् (svayam) - Emphasizes the self-manifesting nature of consciousness. (oneself, itself, spontaneously)
  • आत्मनि (ātmani) - Refers to the ultimate Self (ātman) or its own essential nature. (in the self, in one's own nature, in the (ātman))
  • जृम्भते (jṛmbhate) - Implies a spontaneous, effortless unfolding. (expands, manifests, blooms, yawns)
  • तत् (tat) - Refers back to 'yat cit-ākāśa-kacanam'. (that, it)
  • इदम् (idam) - Refers to the immediate appearance. (this)
  • भाति (bhāti) - appears, shines, seems
  • तस्य (tasya) - Refers to consciousness (cit) which manifests. (of that, his, its)
  • एव (eva) - Emphasizes that it is *its very* form. (alone, only, indeed, certainly)
  • जगत् (jagat) - The entire manifest cosmos, considered an appearance of Brahman. (world, universe)
  • इति (iti) - Indicates that 'jagat' is what the form is called. (thus, so, in this way, named, called)
  • उदितम् (uditam) - The form that has arisen or been manifested (as the world). (arisen, manifested, said, spoken)
  • वपुः (vapuḥ) - The manifest appearance or essential nature of consciousness. (form, body, nature, essence)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - Refers to the manifestation of consciousness as space. (which, what, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which, whoever
Relative pronoun.
चित्-आकाश-कचनम् (cit-ākāśa-kacanam) - The appearance of the infinite consciousness (cit) as the expanse of space (ākāśa). (the blossoming/manifestation of consciousness as space)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-ākāśa-kacana
cit-ākāśa-kacana - the shining forth of consciousness as space, the manifestation of the sky of consciousness
Compound.
Compound type : tatpurusha (cit+ākāśa+kacana)
  • cit – consciousness, thought, spirit
    noun (feminine)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: kāś (class 1)
  • kacana – shining forth, blossoming, manifestation, appearance
    noun (neuter)
    From root kach (to shine) + ana suffix
    Root: kach (class 1)
Note: It is the complement of `yat`.
स्वयम् (svayam) - Emphasizes the self-manifesting nature of consciousness. (oneself, itself, spontaneously)
(indeclinable)
Accusative singular of sva (self) used adverbially.
Note: Modifies `jṛmbhate`.
आत्मनि (ātmani) - Refers to the ultimate Self (ātman) or its own essential nature. (in the self, in one's own nature, in the (ātman))
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, life
Root: an (class 2)
Note: Specifies the location/container of expansion.
जृम्भते (jṛmbhate) - Implies a spontaneous, effortless unfolding. (expands, manifests, blooms, yawns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jṛmbh
Present Middle
3rd Person Singular, Present Tense, Ātmanepada (Middle Voice).
Root: jṛmbh (class 1)
Note: The verb for the relative clause.
तत् (tat) - Refers back to 'yat cit-ākāśa-kacanam'. (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
Note: Subject of `bhāti`.
इदम् (idam) - Refers to the immediate appearance. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, the present
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
Note: Acts as a nominal predicate to `tat`.
भाति (bhāti) - appears, shines, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
3rd Person Singular, Present Tense, Parasmaipada (Active Voice).
Root: bhā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
तस्य (tasya) - Refers to consciousness (cit) which manifests. (of that, his, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun, masculine/neuter genitive singular.
Note: Qualifies `vapuḥ`.
एव (eva) - Emphasizes that it is *its very* form. (alone, only, indeed, certainly)
(indeclinable)
जगत् (jagat) - The entire manifest cosmos, considered an appearance of Brahman. (world, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
From root gam (to go) + śatṛ suffix, declined as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Forms part of `jagat iti` (as the world).
इति (iti) - Indicates that 'jagat' is what the form is called. (thus, so, in this way, named, called)
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - The form that has arisen or been manifested (as the world). (arisen, manifested, said, spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - arisen, manifested, spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vad (to speak) with prefix ut.
Prefix: ut
Root: vad (class 1)
वपुः (vapuḥ) - The manifest appearance or essential nature of consciousness. (form, body, nature, essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, nature, essence, beauty
Root: vap (class 1)
Note: Predicate nominative to `tat idam`.