योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-106, verse-3
वस्तुतस्त्वनयोर्भेदो न द्वयोः पयसोरिव ।
द्वयमप्येकमेवैतच्चिन्मात्रं व्योम निर्मलम् ॥ ३ ॥
द्वयमप्येकमेवैतच्चिन्मात्रं व्योम निर्मलम् ॥ ३ ॥
vastutastvanayorbhedo na dvayoḥ payasoriva ,
dvayamapyekamevaitaccinmātraṃ vyoma nirmalam 3
dvayamapyekamevaitaccinmātraṃ vyoma nirmalam 3
3.
vastutaḥ tu anayoḥ bhedaḥ na dvayoḥ payasoḥ iva
dvayam api ekam eva etat cinmātram vyoma nirmalam
dvayam api ekam eva etat cinmātram vyoma nirmalam
3.
vastutaḥ tu anayoḥ dvayoḥ payasoḥ iva bhedaḥ na (asti).
(api ca) etat dvayam api ekam eva nirmalam cinmātram vyoma (asti).
(api ca) etat dvayam api ekam eva nirmalam cinmātram vyoma (asti).
3.
Indeed, in reality (vastutastu), there is no difference (bhedaḥ) between these two, just as there is no difference between two bodies of water (payas). Both of them are nothing but this single (ekam), pure (nirmalam) space (vyoma) of pure consciousness (cinmātram).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, truly, essentially
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अनयोः (anayoḥ) - of these two
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction
- न (na) - not, no
- द्वयोः (dvayoḥ) - of two
- पयसोः (payasoḥ) - of two waters, of two milks
- इव (iva) - like, as, as it were
- द्वयम् (dvayam) - both, a pair, the duality
- अपि (api) - also, even, too
- एकम् (ekam) - one, single, unique
- एव (eva) - only, merely, indeed, just
- एतत् (etat) - this
- चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness, merely consciousness
- व्योम (vyoma) - space, ether, sky
- निर्मलम् (nirmalam) - pure, spotless, clean
Words meanings and morphology
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, truly, essentially
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अनयोः (anayoḥ) - of these two
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, dual of idam
idam - this, these
Note: Refers to the two states of waking and dream mentioned in the previous verse.
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, separation, division
Root: bhid (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
द्वयोः (dvayoḥ) - of two
(adjective)
Genitive, neuter, dual of dvi
dvi - two
Note: Agrees with 'payasoḥ'.
पयसोः (payasoḥ) - of two waters, of two milks
(noun)
Genitive, neuter, dual of payas
payas - water, milk, fluid
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
द्वयम् (dvayam) - both, a pair, the duality
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvaya
dvaya - pair, duality, both
Note: Refers to the pair of waking and dream states.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, single, unique
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Agrees with 'dvayam' and 'cinmātram vyoma'.
एव (eva) - only, merely, indeed, just
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the underlying reality.
चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness, merely consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - consisting merely of consciousness, pure consciousness
Compound type : Tatpurusha (cit+mātra)
- cit – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine) - mātra – only, merely, sole, measure
adjective (masculine)
व्योम (vyoma) - space, ether, sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether
निर्मलम् (nirmalam) - pure, spotless, clean
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmala
nirmala - spotless, pure, clean, stainless
Compound type : Tatpurusha (nir+mala)
- nir – without, out, free from, removal
prefix - mala – impurity, dirt, stain
noun (neuter)
Note: Agrees with 'cinmātram vyoma'.