Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,106

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-106, verse-33

श्रीराम उवाच ।
एवं चेत्तद्वद ब्रह्मन्द्रष्टृदृश्यावभासनम् ।
किमिदं कथमाभाति भूयोऽपि वदतांवर ॥ ३३ ॥
śrīrāma uvāca ,
evaṃ cettadvada brahmandraṣṭṛdṛśyāvabhāsanam ,
kimidaṃ kathamābhāti bhūyo'pi vadatāṃvara 33
33. śrīrāma uvāca | evam cet tat vada brahman draṣṭṛdṛśyāvabhāsanam
| kim idam katham ābhāti bhūyaḥ api vadatām vara ||
33. śrīrāma uvāca brahman,
evam cet,
tat draṣṭṛdṛśyāvabhāsanam vada vadatām vara,
idam kim? katham ābhāti? bhūyaḥ api vada
33. Śrī Rāma said: O Brāhmaṇa (Brahman), if this is so, then explain that manifestation of the perceiver and the perceived. O best among speakers, what is this and how does it appear? Explain it again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • चेत् (cet) - if
  • तत् (tat) - that
  • वद (vada) - tell, explain, speak
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Vasiṣṭha (O Brāhmaṇa, O Brahmā)
  • द्रष्टृदृश्यावभासनम् (draṣṭṛdṛśyāvabhāsanam) - the manifestation of the perceiver and the perceived
  • किम् (kim) - what?
  • इदम् (idam) - this
  • कथम् (katham) - how?, in what manner?
  • आभाति (ābhāti) - appears, shines, manifests
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
  • अपि (api) - here, implies 'again' or 'further' (also, even)
  • वदताम् (vadatām) - of those who speak
  • वर (vara) - best, excellent

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Śrī Rāma (an epithet of the deity Rāma)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
3rd person singular perfect active of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tat
tat - that, he, she, it
वद (vada) - tell, explain, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vada
Imperative Active
2nd person singular imperative active of root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Vasiṣṭha (O Brāhmaṇa, O Brahmā)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brāhmaṇa (priest, member of the priestly class), Brahmā (creator deity), supreme reality (brahman)
द्रष्टृदृश्यावभासनम् (draṣṭṛdṛśyāvabhāsanam) - the manifestation of the perceiver and the perceived
(noun)
Accusative, neuter, singular of draṣṭṛdṛśyāvabhāsana
draṣṭṛdṛśyāvabhāsana - manifestation of the seer and the seen
Compound type : tatpuruṣa (draṣṭṛ+dṛśya+avabhāsana)
  • draṣṭṛ – seer, perceiver
    noun (masculine)
    Agent noun from root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
  • dṛśya – visible, object of sight, to be seen
    noun (neuter)
    Gerundive
    Formed with suffix -ya from root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
  • avabhāsana – manifestation, appearance, shining forth
    noun (neuter)
    Action noun from root bhās with upasarga ava
    Prefix: ava
    Root: bhās (class 1)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, why?
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - appears, shines, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ābhā
From root bhā (to shine) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
अपि (api) - here, implies 'again' or 'further' (also, even)
(indeclinable)
वदताम् (vadatām) - of those who speak
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
Derived from root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
वर (vara) - best, excellent
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice