योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-102, verse-8
सर्वाभिनन्दिताचारः सर्वाचारबहिष्कृतः ।
वीतशोकभयायासः सशोक इव लक्ष्यते ॥ ८ ॥
वीतशोकभयायासः सशोक इव लक्ष्यते ॥ ८ ॥
sarvābhinanditācāraḥ sarvācārabahiṣkṛtaḥ ,
vītaśokabhayāyāsaḥ saśoka iva lakṣyate 8
vītaśokabhayāyāsaḥ saśoka iva lakṣyate 8
8.
sarvābhinanditācāraḥ sarvācāra-bahiṣkṛtaḥ
vīta-śoka-bhaya-āyāsaḥ sa-śokaḥ iva lakṣyate
vīta-śoka-bhaya-āyāsaḥ sa-śokaḥ iva lakṣyate
8.
sarvābhinanditācāraḥ sarvācāra-bahiṣkṛtaḥ
vīta-śoka-bhaya-āyāsaḥ sa-śokaḥ iva lakṣyate
vīta-śoka-bhaya-āyāsaḥ sa-śokaḥ iva lakṣyate
8.
His conduct is praised by all, yet he is excluded from all conventions; though free from sorrow, fear, and weariness, he appears as if sorrowful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वाभिनन्दिताचारः (sarvābhinanditācāraḥ) - whose conduct is praised by all, whose behavior is universally appreciated
- सर्वाचार-बहिष्कृतः (sarvācāra-bahiṣkṛtaḥ) - excluded from all conventions/customs, external to all rules of conduct
- वीत-शोक-भय-आयासः (vīta-śoka-bhaya-āyāsaḥ) - free from sorrow, fear, and fatigue/effort
- स-शोकः (sa-śokaḥ) - sorrowful, with sorrow, sad
- इव (iva) - as if, like, as
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is seen, appears, is perceived, is observed
Words meanings and morphology
सर्वाभिनन्दिताचारः (sarvābhinanditācāraḥ) - whose conduct is praised by all, whose behavior is universally appreciated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvābhinanditācāra
sarvābhinanditācāra - whose conduct is praised by all
Compound type : bahuvrihi (sarva+abhinandita+ācāra)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - abhinandita – praised, applauded, rejoiced at
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from the root 'nand' with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: nand (class 1) - ācāra – conduct, custom, practice, behavior
noun (masculine)
Prefix: ā
सर्वाचार-बहिष्कृतः (sarvācāra-bahiṣkṛtaḥ) - excluded from all conventions/customs, external to all rules of conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvācāra-bahiṣkṛta
sarvācāra-bahiṣkṛta - excluded from all customs or conduct
Compound type : tatpurusha (sarvācāra+bahiṣkṛta)
- sarvācāra – all customs, all conduct
noun (masculine) - bahiṣkṛta – excluded, expelled, cast out
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from the root 'kṛ' with prefix 'bahis'
Prefix: bahis
Root: kṛ (class 8)
वीत-शोक-भय-आयासः (vīta-śoka-bhaya-āyāsaḥ) - free from sorrow, fear, and fatigue/effort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīta-śoka-bhaya-āyāsa
vīta-śoka-bhaya-āyāsa - one from whom sorrow, fear, and fatigue have departed
Compound type : bahuvrihi (vīta+śoka+bhaya+āyāsa)
- vīta – gone, departed, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from the root 'i' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: i (class 2) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - bhaya – fear, dread, apprehension
noun (neuter) - āyāsa – fatigue, weariness, effort, trouble
noun (masculine)
Prefix: ā
स-शोकः (sa-śokaḥ) - sorrowful, with sorrow, sad
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-śoka
sa-śoka - with sorrow, sorrowful
Compound type : bahuvrihi (sa+śoka)
- sa – with, accompanied by (as a prefix)
indeclinable - śoka – sorrow, grief
noun (masculine)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is seen, appears, is perceived, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of lakṣ
Root: lakṣ (class 1)