योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-102, verse-41
नित्यान्तःशीतलो मौनी सत्त्वीभूतमनोवनिः ।
परिपूर्णार्णवाकारो गम्भीरप्रकटाशयः ॥ ४१ ॥
परिपूर्णार्णवाकारो गम्भीरप्रकटाशयः ॥ ४१ ॥
nityāntaḥśītalo maunī sattvībhūtamanovaniḥ ,
paripūrṇārṇavākāro gambhīraprakaṭāśayaḥ 41
paripūrṇārṇavākāro gambhīraprakaṭāśayaḥ 41
41.
nityāntaḥ-śītalaḥ maunī sattvībhūta-mano-vaniḥ
paripūrṇa-arṇava-ākāraḥ gambhīra-prakaṭa-āśayaḥ
paripūrṇa-arṇava-ākāraḥ gambhīra-prakaṭa-āśayaḥ
41.
(saḥ) nityāntaḥ-śītalaḥ,
maunī,
sattvībhūta-mano-vaniḥ,
paripūrṇa-arṇava-ākāraḥ,
gambhīra-prakaṭa-āśayaḥ (asti)
maunī,
sattvībhūta-mano-vaniḥ,
paripūrṇa-arṇava-ākāraḥ,
gambhīra-prakaṭa-āśayaḥ (asti)
41.
He is ever inwardly calm, a silent ascetic (maunī), whose mental landscape is transformed into pure essence (sattva), appearing like a completely full ocean, and whose profound intentions are clearly evident.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यान्तः-शीतलः (nityāntaḥ-śītalaḥ) - ever inwardly cool/calm
- मौनी (maunī) - silent one, ascetic who observes silence
- सत्त्वीभूत-मनो-वनिः (sattvībhūta-mano-vaniḥ) - whose mind-forest has become pure essence (sattva)
- परिपूर्ण-अर्णव-आकारः (paripūrṇa-arṇava-ākāraḥ) - having the form of a completely full ocean
- गम्भीर-प्रकट-आशयः (gambhīra-prakaṭa-āśayaḥ) - whose profound intentions are manifest
Words meanings and morphology
नित्यान्तः-शीतलः (nityāntaḥ-śītalaḥ) - ever inwardly cool/calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nityāntaḥ-śītala
nityāntaḥ-śītala - one who is always internally cool or calm
Compound type : Bahuvrīhi (nitya+antas+śītala)
- nitya – eternal, constant, always
adjective - antas – inside, inner part, interior
noun (neuter) - śītala – cool, cold, calm, tranquil
adjective
मौनी (maunī) - silent one, ascetic who observes silence
(noun)
Nominative, masculine, singular of maunin
maunin - silent, ascetic, sage, observer of silence
सत्त्वीभूत-मनो-वनिः (sattvībhūta-mano-vaniḥ) - whose mind-forest has become pure essence (sattva)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sattvībhūta-mano-vani
sattvībhūta-mano-vani - one whose mind (manas), conceived as a forest (vani), has become (bhūta) sattva (purity/essence)
Compound type : Bahuvrīhi (sattva+bhūta+manas+vani)
- sattva – essence, reality, purity, goodness (a guṇa)
noun (neuter) - bhūta – become, existed, happened
adjective
Past Passive Participle
Root: bhū - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - vani – forest, wood
noun (feminine)
परिपूर्ण-अर्णव-आकारः (paripūrṇa-arṇava-ākāraḥ) - having the form of a completely full ocean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripūrṇa-arṇava-ākāra
paripūrṇa-arṇava-ākāra - one who has the appearance or form of a completely full ocean
Compound type : Bahuvrīhi (paripūrṇa+arṇava+ākāra)
- paripūrṇa – completely full, perfect, satisfied
adjective
Past Passive Participle
Prefix: pari
Root: pṝ - arṇava – ocean, sea
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
गम्भीर-प्रकट-आशयः (gambhīra-prakaṭa-āśayaḥ) - whose profound intentions are manifest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gambhīra-prakaṭa-āśaya
gambhīra-prakaṭa-āśaya - one whose deep and manifest thoughts or intentions (āśaya) are revealed or clear
Compound type : Bahuvrīhi (gambhīra+prakaṭa+āśaya)
- gambhīra – deep, profound, serious
adjective - prakaṭa – manifest, apparent, clear, evident
adjective
Past Passive Participle
derived from the root `kaṭ` (to go, move) with prefix `pra`, meaning 'made evident, manifested'
Prefix: pra
Root: kaṭ (class 1) - āśaya – intention, purpose, meaning, repository, mind
noun (masculine)