योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-102, verse-43
मन्दारमञ्जरीकुञ्जपिञ्जरा देवभूमयः ।
न तथा ह्लादयन्त्येता यथा पण्डितबुद्धयः ॥ ४३ ॥
न तथा ह्लादयन्त्येता यथा पण्डितबुद्धयः ॥ ४३ ॥
mandāramañjarīkuñjapiñjarā devabhūmayaḥ ,
na tathā hlādayantyetā yathā paṇḍitabuddhayaḥ 43
na tathā hlādayantyetā yathā paṇḍitabuddhayaḥ 43
43.
mandāramañjarīkuñjapiñjarāḥ devabhūmayaḥ na
tathā hlādayanti etāḥ yathā paṇḍitabuddhayaḥ
tathā hlādayanti etāḥ yathā paṇḍitabuddhayaḥ
43.
mandāramañjarīkuñjapiñjarāḥ devabhūmayaḥ etāḥ
na tathā hlādayanti yathā paṇḍitabuddhayaḥ
na tathā hlādayanti yathā paṇḍitabuddhayaḥ
43.
The celestial realms, made golden by groves of Mandāra blossoms, do not delight people as much as the understandings of the wise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्दारमञ्जरीकुञ्जपिञ्जराः (mandāramañjarīkuñjapiñjarāḥ) - golden/yellowed by groves of Mandāra blossoms
- देवभूमयः (devabhūmayaḥ) - lands of the gods, celestial regions
- न (na) - not, no
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- ह्लादयन्ति (hlādayanti) - they delight, they gladden
- एताः (etāḥ) - these (people or minds) (these (feminine plural))
- यथा (yathā) - as, just as
- पण्डितबुद्धयः (paṇḍitabuddhayaḥ) - understandings of the wise, intellects of scholars
Words meanings and morphology
मन्दारमञ्जरीकुञ्जपिञ्जराः (mandāramañjarīkuñjapiñjarāḥ) - golden/yellowed by groves of Mandāra blossoms
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mandāramañjarīkuñjapiñjarā
mandāramañjarīkuñjapiñjarā - golden/yellowed by groves of Mandāra blossoms
Compound type : bahuvrīhi (mandāra+mañjarī+kuñja+piñjarā)
- mandāra – a celestial tree, coral tree
noun (masculine) - mañjarī – blossom, flower cluster, sprout
noun (feminine) - kuñja – grove, arbour, thicket
noun (masculine) - piñjarā – yellow, tawny, golden
adjective (feminine)
देवभूमयः (devabhūmayaḥ) - lands of the gods, celestial regions
(noun)
Nominative, feminine, plural of devabhūmi
devabhūmi - land of the gods, celestial region
Compound type : tatpuruṣa (deva+bhūmi)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine) - bhūmi – earth, land, ground, region
noun (feminine)
Note: Subject of hlādayanti
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb hlādayanti
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Indicates the degree or manner of delight
ह्लादयन्ति (hlādayanti) - they delight, they gladden
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of hlāday
Causative stem from root hlād
Root: hlād (class 10)
एताः (etāḥ) - these (people or minds) (these (feminine plural))
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Note: Object of hlādayanti. The Devanagari `एता` implies `etāḥ` (accusative plural feminine) with the visarga dropped due to poetic meter or sandhi irregularities.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
Note: Introduces a comparative clause
पण्डितबुद्धयः (paṇḍitabuddhayaḥ) - understandings of the wise, intellects of scholars
(noun)
Nominative, feminine, plural of paṇḍitabuddhi
paṇḍitabuddhi - intellect/understanding of a scholar/wise person
Compound type : tatpuruṣa (paṇḍita+buddhi)
- paṇḍita – learned, wise, scholar
adjective (masculine) - buddhi – intellect, understanding, wisdom, insight
noun (feminine)
Note: Subject of an implied verb in the comparative clause (e.g., 'delight')