योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-102, verse-50
चिरं कल्लोलवलितः सुमना जलधौ भ्रमे ।
परं पारमुपागत्य परां विश्रान्तिमेति सः ॥ ५० ॥
परं पारमुपागत्य परां विश्रान्तिमेति सः ॥ ५० ॥
ciraṃ kallolavalitaḥ sumanā jaladhau bhrame ,
paraṃ pāramupāgatya parāṃ viśrāntimeti saḥ 50
paraṃ pāramupāgatya parāṃ viśrāntimeti saḥ 50
50.
ciram kallola-valitaḥ sumanāḥ jaladhau bhrame
param pāram upāgatya parām viśrāntim eti saḥ
param pāram upāgatya parām viśrāntim eti saḥ
50.
saḥ sumanāḥ ciram kallola-valitaḥ jaladhau
bhrame param pāram upāgatya parām viśrāntim eti
bhrame param pāram upāgatya parām viśrāntim eti
50.
For a long time, a good-minded person, tossed by the waves in the ocean of wandering (saṃsāra), having reached the ultimate shore, attains supreme repose (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरम् (ciram) - for a long time, long ago
- कल्लोल-वलितः (kallola-valitaḥ) - tossed by waves, agitated by billows
- सुमनाः (sumanāḥ) - a good-minded person (good-minded, happy, benevolent, a flower)
- जलधौ (jaladhau) - in the ocean, in the sea
- भ्रमे (bhrame) - in the state of wandering or saṃsāra (in wandering, in confusion, in delusion, in error)
- परम् (param) - supreme, ultimate, highest, further
- पारम् (pāram) - the ultimate spiritual shore (shore, other side, ultimate limit, beyond)
- उपागत्य (upāgatya) - having approached, having reached, having come to
- पराम् (parām) - supreme, ultimate, highest
- विश्रान्तिम् (viśrāntim) - supreme peace (mokṣa) (rest, repose, peace, cessation, tranquility)
- एति (eti) - attains, reaches, goes, comes
- सः (saḥ) - that good-minded person (he, that)
Words meanings and morphology
चिरम् (ciram) - for a long time, long ago
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular of cira.
Note: Functions as an adverb of time.
कल्लोल-वलितः (kallola-valitaḥ) - tossed by waves, agitated by billows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kallola-valita
kallola-valita - tossed by waves, agitated by billows
Compound adjective, where valita is a past passive participle.
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (kallola+valita)
- kallola – large wave, billow
noun (masculine) - valita – tossed, moved, agitated, encircled
adjective
Past Passive Participle
From val (root) + kta (suffix)
Root: val (class 1)
सुमनाः (sumanāḥ) - a good-minded person (good-minded, happy, benevolent, a flower)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumanas
sumanas - good-minded, happy, benevolent, a flower
From su + manas.
Compound type : karmadhāraya (su+manas)
- su – good, well, excellent
indeclinable - manas – mind, intellect, thought, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: The subject 'he' (saḥ) is identical to sumanāḥ.
जलधौ (jaladhau) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of jaladhi
jaladhi - ocean, sea (literally, 'water-receptacle')
Compound noun.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jala+dhi)
- jala – water
noun (neuter) - dhi – receptacle, container
noun (masculine)
From dhā (root) + ki (suffix)
Root: dhā (class 3)
Note: Describes the location of wandering.
भ्रमे (bhrame) - in the state of wandering or saṃsāra (in wandering, in confusion, in delusion, in error)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhrama
bhrama - wandering, error, confusion, delusion, vertigo
From bhram (root) + a (suffix).
Root: bhram (class 1)
Note: Used in conjunction with jaladhau to indicate "ocean of wandering/confusion (saṃsāra)".
परम् (param) - supreme, ultimate, highest, further
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, subsequent, supreme, ultimate, highest
Declined in accusative singular masculine.
पारम् (pāram) - the ultimate spiritual shore (shore, other side, ultimate limit, beyond)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - shore, bank, other side, opposite bank, end, limit
From pṛ (root) + aṇ (suffix).
Root: pṛ (class 3)
Note: Often used metaphorically for the end of saṃsāra.
उपागत्य (upāgatya) - having approached, having reached, having come to
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From upa + ā + gam (root) + lyap (suffix).
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
पराम् (parām) - supreme, ultimate, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - other, subsequent, supreme, ultimate, highest
Declined in accusative singular feminine.
विश्रान्तिम् (viśrāntim) - supreme peace (mokṣa) (rest, repose, peace, cessation, tranquility)
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśrānti
viśrānti - rest, repose, peace, cessation, tranquility, final liberation (mokṣa)
From vi + śram (root) + kti (suffix).
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: The goal attained.
एति (eti) - attains, reaches, goes, comes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present active indicative
3rd person singular present indicative active.
Root: i (class 2)
Note: Subject is saḥ.
सः (saḥ) - that good-minded person (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, nominative singular masculine.
Note: Explicit subject of eti.