योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-102, verse-47
करुणोदारया वृत्त्या वृत्त्या व्रततिधीरया ।
नीरसो नीरसारां तु सारतां सरति स्थितिम् ॥ ४७ ॥
नीरसो नीरसारां तु सारतां सरति स्थितिम् ॥ ४७ ॥
karuṇodārayā vṛttyā vṛttyā vratatidhīrayā ,
nīraso nīrasārāṃ tu sāratāṃ sarati sthitim 47
nīraso nīrasārāṃ tu sāratāṃ sarati sthitim 47
47.
karuṇa-udārayā vṛttyā vṛttyā vratati-dhīrayā
nīrasaḥ nīrasa-sārām tu sāratām sarati sthitim
nīrasaḥ nīrasa-sārām tu sāratām sarati sthitim
47.
nīrasaḥ karuṇa-udārayā vṛttyā vratati-dhīrayā
vṛttyā nīrasa-sārām tu sāratām sthitim sarati
vṛttyā nīrasa-sārām tu sāratām sthitim sarati
47.
Through a compassionate and noble disposition, and a disposition as steadfast as a creeper, even one who is dispassionate (nīrasaḥ) attains a state of true essence, discovering value even in that which appears devoid of it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करुण-उदारया (karuṇa-udārayā) - by compassionate and noble, by kind and generous
- वृत्त्या (vṛttyā) - by disposition, by conduct, by attitude
- वृत्त्या (vṛttyā) - by disposition, by conduct, by attitude
- व्रतति-धीरया (vratati-dhīrayā) - by steady like a creeper, by firm like a vine
- नीरसः (nīrasaḥ) - one who is dispassionate or detached (dispassionate, tasteless, devoid of essence/flavor)
- नीरस-साराम् (nīrasa-sārām) - that which is devoid of essence, essenceless
- तु (tu) - emphasizes "even" or "indeed" despite the 'essenceless' nature. (but, indeed, on the other hand, however, moreover, even)
- सारताम् (sāratām) - essential nature, essence, essentiality, value
- सरति (sarati) - attains, moves, reaches, goes
- स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position, existence
Words meanings and morphology
करुण-उदारया (karuṇa-udārayā) - by compassionate and noble, by kind and generous
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of karuṇa-udāra
karuṇa-udāra - compassionate and noble, kind and generous
Compound adjective.
Compound type : karmadhāraya (karuṇa+udāra)
- karuṇa – compassionate, tender
adjective - udāra – noble, generous, exalted
adjective
वृत्त्या (vṛttyā) - by disposition, by conduct, by attitude
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - disposition, conduct, attitude, state, mode
From root vṛt- "to be, exist, turn".
Root: vṛt (class 1)
वृत्त्या (vṛttyā) - by disposition, by conduct, by attitude
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - disposition, conduct, attitude, state, mode
From root vṛt- "to be, exist, turn".
Root: vṛt (class 1)
व्रतति-धीरया (vratati-dhīrayā) - by steady like a creeper, by firm like a vine
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vratati-dhīra
vratati-dhīra - steady like a creeper, firm like a vine
Compound adjective.
Compound type : upamāna-pūrva-pada karmadhāraya (vratati+dhīra)
- vratati – creeper, vine
noun (feminine) - dhīra – firm, steady, resolute, patient
adjective
नीरसः (nīrasaḥ) - one who is dispassionate or detached (dispassionate, tasteless, devoid of essence/flavor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīrasa
nīrasa - tasteless, sapless, devoid of feeling/passion, dispassionate
From nis + rasa.
Compound type : prādi-samāsa (nis+rasa)
- nis – without, out, away
indeclinable - rasa – juice, flavor, essence, feeling, passion
noun (masculine)
Note: Implicit subject of 'sarati'.
नीरस-साराम् (nīrasa-sārām) - that which is devoid of essence, essenceless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nīrasa-sāra
nīrasa-sāra - devoid of essence, sapless, worthless
Compound adjective.
Compound type : karmadhāraya (nīrasa+sāra)
- nīrasa – tasteless, sapless, devoid of essence
adjective
Prefix: nis - sāra – essence, pith, core, strength
noun (masculine)
Note: Agrees with sāratām or sthitim.
तु (tu) - emphasizes "even" or "indeed" despite the 'essenceless' nature. (but, indeed, on the other hand, however, moreover, even)
(indeclinable)
सारताम् (sāratām) - essential nature, essence, essentiality, value
(noun)
Accusative, feminine, singular of sāratā
sāratā - essential nature, essence, essentiality, value, core principle
From sāra + tā (abstract suffix).
Note: Object of sarati.
सरति (sarati) - attains, moves, reaches, goes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sṛ
Present active indicative
3rd person singular present indicative active.
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject is nīrasaḥ.
स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position, existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, position, existence, steadfastness
From root sthā- "to stand".
Root: sthā (class 1)
Note: Used in conjunction with sāratām to mean "a state of essence".