Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-102, verse-10

नाभिनन्दति संप्राप्तं नाप्राप्तमभिवाञ्छति ।
आस्तेऽनुभूयमानेऽर्थे न च हर्षविषादयोः ॥ १० ॥
nābhinandati saṃprāptaṃ nāprāptamabhivāñchati ,
āste'nubhūyamāne'rthe na ca harṣaviṣādayoḥ 10
10. na abhinandati samprāptam na aprāptam abhivāñchati
āste anubhūyamāne arthe na ca harṣa-viṣādayoḥ
10. na samprāptam abhinandati,
na ca aprāptam abhivāñchati.
anubhūyamāne arthe āste,
na harṣa-viṣādayoḥ.
10. He does not rejoice in what has been received, nor does he crave what has not been obtained. He remains focused on the object being experienced, untouched by either joy or sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अभिनन्दति (abhinandati) - rejoices, welcomes, approves, praises
  • सम्प्राप्तम् (samprāptam) - that which has been obtained, received, acquired
  • (na) - not, nor
  • अप्राप्तम् (aprāptam) - that which has not been obtained, unachieved
  • अभिवाञ्छति (abhivāñchati) - desires, longs for, craves
  • आस्ते (āste) - remains, sits, dwells, exists
  • अनुभूयमाने (anubhūyamāne) - being experienced, being perceived, being felt
  • अर्थे (arthe) - in the object, in the thing, in the purpose
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and, also
  • हर्ष-विषादयोः (harṣa-viṣādayoḥ) - in joy and sorrow, between joy and sorrow

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अभिनन्दति (abhinandati) - rejoices, welcomes, approves, praises
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of abhi-nand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
सम्प्राप्तम् (samprāptam) - that which has been obtained, received, acquired
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samprāpta
samprāpta - obtained, gained, achieved, arrived
Past Passive Participle
derived from the root 'āp' with prefixes 'sam' and 'pra'
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
(na) - not, nor
(indeclinable)
अप्राप्तम् (aprāptam) - that which has not been obtained, unachieved
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aprāpta
aprāpta - not obtained, unacquired, unattained
Compound type : tatpurusha (a+prāpta)
  • a – not, un-, non- (negative prefix)
    indeclinable
  • prāpta – obtained, reached, gained
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from the root 'āp' with prefix 'pra'
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
अभिवाञ्छति (abhivāñchati) - desires, longs for, craves
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of abhi-vāñch
Prefix: abhi
Root: vāñch (class 1)
आस्ते (āste) - remains, sits, dwells, exists
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ās
Root: ās (class 2)
अनुभूयमाने (anubhūyamāne) - being experienced, being perceived, being felt
(adjective)
Locative, masculine, singular of anubhūyamāna
anubhūyamāna - being experienced, being perceived
Present Passive Participle
derived from the root 'bhū' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
अर्थे (arthe) - in the object, in the thing, in the purpose
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, meaning, wealth, thing
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
हर्ष-विषादयोः (harṣa-viṣādayoḥ) - in joy and sorrow, between joy and sorrow
(noun)
Locative, masculine, dual of harṣa-viṣāda
harṣa-viṣāda - joy and sorrow, pleasure and dejection
Compound type : dvandva (harṣa+viṣāda)
  • harṣa – joy, delight, happiness
    noun (masculine)
  • viṣāda – sorrow, dejection, despair, sadness
    noun (masculine)
    Prefix: vi