योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-86, verse-60
व्यपगताखिलकार्यपरम्परः सकलदृश्यदशातिगतस्थितिः ।
प्रणवशान्त्यनुसंसृतिशान्तधीर्विगतमोहमलोऽयमहं स्थितः ॥ ६० ॥
प्रणवशान्त्यनुसंसृतिशान्तधीर्विगतमोहमलोऽयमहं स्थितः ॥ ६० ॥
vyapagatākhilakāryaparamparaḥ sakaladṛśyadaśātigatasthitiḥ ,
praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhīrvigatamohamalo'yamahaṃ sthitaḥ 60
praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhīrvigatamohamalo'yamahaṃ sthitaḥ 60
60.
vyapagatākhilakāryaparamparaḥ
sakaladṛśyadaśātigatastitiḥ
praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhīḥ
vigatamohamalaḥ ayam aham sthitaḥ
sakaladṛśyadaśātigatastitiḥ
praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhīḥ
vigatamohamalaḥ ayam aham sthitaḥ
60.
ayam aham vyapagatākhilakāryaparamparaḥ
sakaladṛśyadaśātigatastitiḥ
praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhīḥ
vigatamohamalaḥ sthitaḥ
sakaladṛśyadaśātigatastitiḥ
praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhīḥ
vigatamohamalaḥ sthitaḥ
60.
From whom the entire succession of actions has vanished, whose state transcends all conditions of the phenomenal world, whose intellect is calm through following the tranquility of Praṇava (Om), and from whom the impurity of delusion (moha) has departed – this 'I' (ātman) am established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यपगताखिलकार्यपरम्परः (vyapagatākhilakāryaparamparaḥ) - one from whom the entire succession of actions has vanished
- सकलदृश्यदशातिगतस्तितिः (sakaladṛśyadaśātigatastitiḥ) - one whose state has transcended all states of perceptible phenomena
- प्रणवशान्त्यनुसंसृतिशान्तधीः (praṇavaśāntyanusaṁsṛtiśāntadhīḥ) - one whose intellect is peaceful through following the tranquility of Praṇava (Om)
- विगतमोहमलः (vigatamohamalaḥ) - one from whom the impurity of delusion (moha) has departed
- अयम् (ayam) - this, this one
- अहम् (aham) - I
- स्थितः (sthitaḥ) - established, situated, abiding, standing
Words meanings and morphology
व्यपगताखिलकार्यपरम्परः (vyapagatākhilakāryaparamparaḥ) - one from whom the entire succession of actions has vanished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyapagatākhilakāryaparampara
vyapagatākhilakāryaparampara - one from whom the entire succession of actions has vanished
Compound type : Bahuvrīhi (vyapagata+akhila+kārya+parampara)
- vyapagata – departed, gone away, removed, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root gam with prefixes vi and apa, and kta suffix.
Prefixes: vi+apa
Root: gam (class 1) - akhila – entire, whole, complete, undivided
adjective (masculine)
Formed with negating prefix 'a' on 'khila' (deficient). - kārya – action, deed, duty, work; to be done, proper to be done
noun (neuter)
Gerundive
Formed from root kṛ with ṇyat suffix.
Root: kṛ (class 8) - parampara – succession, series, continuous flow, tradition
noun (feminine)
सकलदृश्यदशातिगतस्तितिः (sakaladṛśyadaśātigatastitiḥ) - one whose state has transcended all states of perceptible phenomena
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakaladṛśyadaśātigatastiti
sakaladṛśyadaśātigatastiti - one whose state has transcended all states of perceptible phenomena
Compound type : Bahuvrīhi (sakala+dṛśya+daśā+atigata+stiti)
- sakala – all, whole, entire, complete; with parts
adjective (masculine)
Formed with prefix 'sa' (with) on 'kala' (part). - dṛśya – visible, perceptible, to be seen; phenomenon, object of sight
noun (neuter)
Gerundive
Formed from root dṛś with ṇyat suffix.
Root: dṛś (class 1) - daśā – state, condition, situation, period
noun (feminine) - atigata – transcended, passed beyond, gone over
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root gam with prefix ati, and kta suffix.
Prefix: ati
Root: gam (class 1) - stiti – state, condition, existence, abiding
noun (feminine)
Formed from root sthā with ktin suffix.
Root: sthā (class 1)
प्रणवशान्त्यनुसंसृतिशान्तधीः (praṇavaśāntyanusaṁsṛtiśāntadhīḥ) - one whose intellect is peaceful through following the tranquility of Praṇava (Om)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇavaśāntyanusaṃsṛtiśāntadhī
praṇavaśāntyanusaṁsṛtiśāntadhī - one whose intellect is peaceful through following the tranquility of Praṇava (Om)
Compound type : Bahuvrīhi (praṇava+śānti+anusaṃsṛti+śānta+dhī)
- praṇava – the sacred syllable Om; a salute, reverence
noun (masculine) - śānti – peace, tranquility, calmness, cessation
noun (feminine) - anusaṃsṛti – following, adhering to, constant association
noun (feminine)
Prefixes: anu+sam
Root: sṛ (class 1) - śānta – peaceful, calm, quiet, tranquil; ceased, ended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root śam with kta suffix.
Root: śam (class 4) - dhī – intellect, mind, thought, understanding, wisdom
noun (feminine)
विगतमोहमलः (vigatamohamalaḥ) - one from whom the impurity of delusion (moha) has departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatamohamala
vigatamohamala - one from whom the impurity of delusion (moha) has departed
Compound type : Bahuvrīhi (vigata+moha+mala)
- vigata – departed, gone away, removed, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root gam with prefix vi, and kta suffix.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - moha – delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
noun (masculine) - mala – impurity, dirt, stain, defect
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
स्थितः (sthitaḥ) - established, situated, abiding, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - established, situated, abiding, standing, existing
Past Passive Participle
Formed from root sthā with kta suffix.
Root: sthā (class 1)