योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-86, verse-14
भो भो इन्द्रियचौरा हे हताशा हतनामकाः ।
युष्माकं नायमात्मास्ति न भवन्तस्तथात्मनः ॥ १४ ॥
युष्माकं नायमात्मास्ति न भवन्तस्तथात्मनः ॥ १४ ॥
bho bho indriyacaurā he hatāśā hatanāmakāḥ ,
yuṣmākaṃ nāyamātmāsti na bhavantastathātmanaḥ 14
yuṣmākaṃ nāyamātmāsti na bhavantastathātmanaḥ 14
14.
bho bho indriyacaurāḥ he hatāśāḥ hatanāmakāḥ yuṣmākam
na ayam ātmā asti na bhavantaḥ tathā ātmanaḥ
na ayam ātmā asti na bhavantaḥ tathā ātmanaḥ
14.
bho bho he indriyacaurāḥ hatāśāḥ hatanāmakāḥ! ayam ātmā yuṣmākam na asti,
tathā bhavantaḥ ātmanaḥ na
tathā bhavantaḥ ātmanaḥ na
14.
Oh, oh, you thieves of the senses (indriyacaura), you despairing ones (hatāśā), you whose names are disgraced (hatanāmaka)! This self (ātman) does not belong to you, nor are you of the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भो (bho) - O! Alas! Hey!
- भो (bho) - O! Alas! Hey!
- इन्द्रियचौराः (indriyacaurāḥ) - O thieves of the senses
- हे (he) - O! Ah! Hallo!
- हताशाः (hatāśāḥ) - O hopeless ones, O disappointed ones
- हतनामकाः (hatanāmakāḥ) - O disgraced ones, O whose names are destroyed
- युष्माकम् (yuṣmākam) - of you (plural), your
- न (na) - not
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- आत्मा (ātmā) - the self (ātman), soul, spirit
- अस्ति (asti) - is, exists
- न (na) - nor, not
- भवन्तः (bhavantaḥ) - referring to the senses/desires being addressed (you (plural), respected sirs)
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, indeed
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul
Words meanings and morphology
भो (bho) - O! Alas! Hey!
(indeclinable)
A vocative particle used for addressing someone, often with a sense of urgency or exclamation.
Note: Repeated for emphasis.
भो (bho) - O! Alas! Hey!
(indeclinable)
A vocative particle used for addressing someone, often with a sense of urgency or exclamation.
Note: Repeated for emphasis.
इन्द्रियचौराः (indriyacaurāḥ) - O thieves of the senses
(noun)
Vocative, masculine, plural of indriyacaura
indriyacaura - thief of the senses
A tatpuruṣa compound of 'indriya' (sense organ) and 'caura' (thief).
Compound type : Tatpuruṣa (indriya+caura)
- indriya – sense organ, faculty, power (especially of the senses)
noun (neuter)
Related to Indra, meaning 'belonging to Indra' or 'power'. - caura – thief, robber, plunderer
noun (masculine)
Derived from the root √cur (to steal), class 10.
Root: √cur (class 10)
Note: An address to sense-objects or desires that 'steal' the mind's focus.
हे (he) - O! Ah! Hallo!
(indeclinable)
A vocative particle, often used for addressing inferiors or friends.
हताशाः (hatāśāḥ) - O hopeless ones, O disappointed ones
(adjective)
Vocative, masculine, plural of hatāśa
hatāśa - disappointed, frustrated, whose hopes are destroyed
A bahuvrīhi compound of 'hata' (destroyed) and 'āśā' (hope), meaning 'one whose hope is destroyed'.
Compound type : Bahuvrīhi (hata+āśā)
- hata – killed, destroyed, struck, hurt
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, kill), class 2.
Root: √han (class 2) - āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine)
हतनामकाः (hatanāmakāḥ) - O disgraced ones, O whose names are destroyed
(adjective)
Vocative, masculine, plural of hatanāmaka
hatanāmaka - whose name is destroyed or disgraced, inglorious, infamous
A bahuvrīhi compound of 'hata' (destroyed) and 'nāmaka' (having a name), meaning 'one whose name is destroyed/disgraced'.
Compound type : Bahuvrīhi (hata+nāmaka)
- hata – killed, destroyed, struck, hurt
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, kill), class 2.
Root: √han (class 2) - nāmaka – named, bearing the name of, having a name
adjective (masculine)
Derived from 'nāman' (name) with the suffix '-ka'.
युष्माकम् (yuṣmākam) - of you (plural), your
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Note: Indicates possession or belonging.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'asti'.
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Refers to 'ātmā'.
आत्मा (ātmā) - the self (ātman), soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Root: √as (class 2)
न (na) - nor, not
(indeclinable)
Note: Introduces a second negative clause.
भवन्तः (bhavantaḥ) - referring to the senses/desires being addressed (you (plural), respected sirs)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavant
bhavant - you (polite form), your honor, existing, being
Present Active Participle of √bhū (to be, become)
Used as a respectful pronoun for the 2nd person plural.
Root: √bhū (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'are'.
तथा (tathā) - thus, so, likewise, indeed
(indeclinable)
Note: Connects the two negated statements.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
Note: Indicates belonging or relationship to the self.