Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-86, verse-2

तदेवात्मानुसंधानमत्यजन्सममिन्द्रियैः ।
चेतसा कलयामास दृष्टलोकपरावरः ॥ २ ॥
tadevātmānusaṃdhānamatyajansamamindriyaiḥ ,
cetasā kalayāmāsa dṛṣṭalokaparāvaraḥ 2
2. tat eva ātmanusandhānam atyajan samam
indriyaiḥ cetasā kalayāmāsa dṛṣṭalokaparāvaraḥ
2. dṛṣṭalokaparāvaraḥ saḥ (muniḥ) tat eva ātmanusandhānam atyajan (san),
indriyaiḥ samam cetasā kalayāmāsa.
2. Without abandoning that very practice of self-inquiry (ātman-anusandhāna), he, whose vision encompassed the higher and lower realms, thoroughly understood with his mind, along with his senses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - referring to the previously mentioned state or practice (that, this, it)
  • एव (eva) - emphasizing 'that very' practice (indeed, only, certainly, just)
  • आत्मनुसन्धानम् (ātmanusandhānam) - the spiritual practice of introspecting and understanding one's true nature (self-inquiry, investigation of the self (ātman))
  • अत्यजन् (atyajan) - the sage's continuous adherence to the practice (not abandoning, not giving up)
  • समम् (samam) - in conjunction with, or while maintaining equality among the senses (together with, equally, properly, fully)
  • इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - involving the faculties of perception (by the senses, with the organs of sense)
  • चेतसा (cetasā) - as the instrument for comprehension (by the mind, with the mind, by thought)
  • कलयामास (kalayāmāsa) - he achieved a deep understanding or realization (he comprehended, he perceived, he calculated, he understood)
  • दृष्टलोकपरावरः (dṛṣṭalokaparāvaraḥ) - describing the sage's extensive knowledge and perception of the cosmos (one who has seen the higher and lower worlds; whose vision extends to all realms)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - referring to the previously mentioned state or practice (that, this, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
एव (eva) - emphasizing 'that very' practice (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
आत्मनुसन्धानम् (ātmanusandhānam) - the spiritual practice of introspecting and understanding one's true nature (self-inquiry, investigation of the self (ātman))
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmanusandhāna
ātmanusandhāna - self-inquiry, investigation of the self (ātman), contemplation of the soul
Compound of ātman (self) and anusandhāna (investigation, inquiry).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+anusandhāna)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul, Supreme Soul
    noun (masculine)
  • anusandhāna – investigation, inquiry, research, pursuit
    noun (neuter)
    From prefix anu + sam + root dhā (to place).
    Prefixes: anu+sam
    Root: dhā (class 3)
अत्यजन् (atyajan) - the sage's continuous adherence to the practice (not abandoning, not giving up)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyajant
atyajant - not abandoning, not leaving, not forsaking
Present Active Participle (negative)
Negative particle a + root tyaj (to abandon) + śatṛ participle suffix.
Root: tyaj (class 1)
Note: Acts as an adjective describing the subject (muni) and their action.
समम् (samam) - in conjunction with, or while maintaining equality among the senses (together with, equally, properly, fully)
(indeclinable)
Used adverbially. When governing an instrumental case, it means 'together with.'
Note: Functions as a preposition with indriyaiḥ.
इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - involving the faculties of perception (by the senses, with the organs of sense)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indriya
indriya - sense, organ of sense, faculty, power (especially virile power)
From indra (lord of senses, also referring to powerful faculties).
चेतसा (cetasā) - as the instrument for comprehension (by the mind, with the mind, by thought)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, thought, consciousness, heart
From root cit (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
कलयामास (kalayāmāsa) - he achieved a deep understanding or realization (he comprehended, he perceived, he calculated, he understood)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kal
perfect tense (liṭ), periphrastic
3rd person singular perfect active, periphrastic, of root kal (10th class or causal of kal).
Root: kal (class 10)
दृष्टलोकपरावरः (dṛṣṭalokaparāvaraḥ) - describing the sage's extensive knowledge and perception of the cosmos (one who has seen the higher and lower worlds; whose vision extends to all realms)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭalokaparāvara
dṛṣṭalokaparāvara - one who has seen/perceived the higher and lower worlds/realms
Bahuvrīhi compound: dṛṣṭa (seen) + loka (world) + para (higher) + avara (lower).
Compound type : bahuvrīhi (dṛṣṭa+loka+para+avara)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, observed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dṛś (to see) with suffix kta.
    Root: dṛś (class 1)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • para – higher, supreme, other, opposite
    adjective (masculine)
  • avara – lower, inferior, later
    adjective (masculine)