Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-86, verse-46

आसीर्वयस्या सुस्निग्धा सर्वलोभापहारिणी ।
सर्वसंकटखिन्नेन दोषेभ्यो द्रवता मया ॥ ४६ ॥
āsīrvayasyā susnigdhā sarvalobhāpahāriṇī ,
sarvasaṃkaṭakhinnena doṣebhyo dravatā mayā 46
46. āsīḥ vayasyā susnigdhā sarvalobhāpahāriṇī
sarvasaṃkaṭakhinnena doṣebhyaḥ dravatā mayā
46. vayasyā susnigdhā sarvalobhāpahāriṇī āsīḥ
mayā sarvasaṃkaṭakhinnena doṣebhyaḥ dravatā
46. You were a most loving companion, dispelling all temptations. You were there for me, who, wearied by every danger, was fleeing from faults.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसीः (āsīḥ) - you were
  • वयस्या (vayasyā) - female companion, female friend
  • सुस्निग्धा (susnigdhā) - very affectionate, very tender, very loving
  • सर्वलोभापहारिणी (sarvalobhāpahāriṇī) - removing all greed/temptations
  • सर्वसंकटखिन्नेन (sarvasaṁkaṭakhinnena) - by one wearied by all dangers/difficulties
  • दोषेभ्यः (doṣebhyaḥ) - from faults, from vices, from defects
  • द्रवता (dravatā) - by one fleeing, by one running away
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

आसीः (āsīḥ) - you were
(verb)
2nd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense
Root 'as', 2nd person singular, imperfect active
Root: as (class 2)
Note: The verb 'to be', referring to the female companion.
वयस्या (vayasyā) - female companion, female friend
(noun)
Nominative, feminine, singular of vayasyā
vayasyā - female friend, female companion
Note: Subject complement for `āsīḥ`.
सुस्निग्धा (susnigdhā) - very affectionate, very tender, very loving
(adjective)
Nominative, feminine, singular of susnigdhā
susnigdhā - very affectionate, very tender, very loving
Compound type : pravādi-tatpuruṣa (su+snigdha)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • snigdha – affectionate, tender, greasy, smooth
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root snih (to be sticky, to love)
    Root: snih (class 4)
Note: Agrees with `vayasyā`.
सर्वलोभापहारिणी (sarvalobhāpahāriṇī) - removing all greed/temptations
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvalobhāpahāriṇī
sarvalobhāpahāriṇī - removing all greed, dispelling all temptations
Agent noun
Derived from sarva (all) + lobha (greed) + apa-hṛ (to take away)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sarva+lobha+apahāriṇī)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • lobha – greed, desire, temptation
    noun (masculine)
    Root: lubh (class 4)
  • apahāriṇī – remover, dispeller (feminine)
    adjective (feminine)
    Agent noun
    Derived from apa-hṛ (to take away)
    Prefix: apa
    Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with `vayasyā`.
सर्वसंकटखिन्नेन (sarvasaṁkaṭakhinnena) - by one wearied by all dangers/difficulties
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sarvasaṃkaṭakhinna
sarvasaṁkaṭakhinna - wearied by all dangers, distressed by all difficulties
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (sarvasaṃkaṭa+khinna)
  • sarvasaṃkaṭa – all dangers, every difficulty
    noun (neuter)
  • khinna – wearied, distressed, exhausted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root khid (to be distressed/weary)
    Root: khid (class 7)
Note: Modifies `mayā`.
दोषेभ्यः (doṣebhyaḥ) - from faults, from vices, from defects
(noun)
Ablative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, error
Root: duṣ (class 4)
Note: Indicates separation from faults.
द्रवता (dravatā) - by one fleeing, by one running away
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dravat
dravat - fleeing, running, flowing
Present Active Participle
Derived from root dru (to run, to flee)
Root: dru (class 1)
Note: Modifies `mayā`.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Personal pronoun, indicating the agent.