योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-86, verse-49
एतावन्मात्रसारैकं गृहीत्वा गच्छ देहक ।
पयःक्षोभप्रकारेभ्यः स्नानेभ्योऽपि नमोस्तु ते ॥ ४९ ॥
पयःक्षोभप्रकारेभ्यः स्नानेभ्योऽपि नमोस्तु ते ॥ ४९ ॥
etāvanmātrasāraikaṃ gṛhītvā gaccha dehaka ,
payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ snānebhyo'pi namostu te 49
payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ snānebhyo'pi namostu te 49
49.
etāvanmātrasāraikam gṛhītvā gaccha dehaka
payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ snānebhyas api namaḥ astu te
payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ snānebhyas api namaḥ astu te
49.
dehaka etāvanmātrasāraikam gṛhītvā gaccha te
payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ snānebhyas api namaḥ astu
payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ snānebhyas api namaḥ astu
49.
O body, taking only this much essence, depart! Salutations to you all, even to the various types of baths involving the agitation of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावन्मात्रसारैकम् (etāvanmātrasāraikam) - only this unique, limited essence (whose essence is only this much, having only this limited essence)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - taking (with you), grasping (having taken, seizing, holding, accepting)
- गच्छ (gaccha) - depart (go, depart)
- देहक (dehaka) - O body (O body, O physical form)
- पयःक्षोभप्रकारेभ्यः (payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ) - to the various types of baths involving the agitation of water (to the types of agitation of water/milk)
- स्नानेभ्यस् (snānebhyas) - to the baths, to the purificatory ablutions
- अपि (api) - even (also, even, too)
- नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
- अस्तु (astu) - be (let it be, may it be)
- ते (te) - to you all (referring to the baths and types of agitation) (to you (plural))
Words meanings and morphology
एतावन्मात्रसारैकम् (etāvanmātrasāraikam) - only this unique, limited essence (whose essence is only this much, having only this limited essence)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of etāvanmātrasāraika
etāvanmātrasāraika - having only this much essence, whose essence is solely this limited extent
Compound of etāvat (this much), mātra (only, merely), sāra (essence), eka (sole, unique)
Compound type : bahuvrīhi (etāvat+mātra+sāra+eka)
- etāvat – so much, so great, this much
adjective - mātra – only, merely, size, measure
indeclinable - sāra – essence, pith, core, strength
noun (masculine)
Root: sṛ (class 1) - eka – one, sole, unique, singular
numeral
Note: Direct object of `gṛhītvā`.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - taking (with you), grasping (having taken, seizing, holding, accepting)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
गच्छ (gaccha) - depart (go, depart)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative active
Present stem gaccha-
Root: gam (class 1)
Note: Directly addressed to the body.
देहक (dehaka) - O body (O body, O physical form)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dehaka
dehaka - body, physical form (diminutive/affectionate/pejorative of deha)
Diminutive form of deha
Root: dih (class 4)
Note: Direct address to the physical body.
पयःक्षोभप्रकारेभ्यः (payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ) - to the various types of baths involving the agitation of water (to the types of agitation of water/milk)
(noun)
Dative, masculine, plural of payaḥkṣobhaprakāra
payaḥkṣobhaprakāra - types of water/milk agitation
Compound of payas (water/milk), kṣobha (agitation), prakāra (type, kind)
Compound type : tatpuruṣa (payas+kṣobha+prakāra)
- payas – water, milk
noun (neuter) - kṣobha – agitation, disturbance, churning, commotion
noun (masculine)
Derived from root kṣubh
Root: kṣubh (class 1) - prakāra – kind, sort, type, manner
noun (masculine)
pra (prefix) + kṛ (root) + ghañ (suffix)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Recipient of salutations.
स्नानेभ्यस् (snānebhyas) - to the baths, to the purificatory ablutions
(noun)
Dative, neuter, plural of snāna
snāna - bath, bathing, ablution, purification
Derived from root snā
Root: snā (class 2)
Note: Agrees with `payaḥkṣobhaprakārebhyaḥ`.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
Note: Predicate for `astu`.
अस्तु (astu) - be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative active
Present stem as-
Root: as (class 2)
Note: Third person singular imperative, 'let there be'.
ते (te) - to you all (referring to the baths and types of agitation) (to you (plural))
(pronoun)
Dative, plural of tvad
tvad - you
Note: Alternate form for `yuṣmabhyam` (dative plural of `tvad`). Agrees with plural dative nouns.