योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-86, verse-13
एषैवाविरतं तस्मान्नीरागैव दशा त्वया ।
अवलम्ब्या परित्याज्यं चापलं चलतां वर ॥ १३ ॥
अवलम्ब्या परित्याज्यं चापलं चलतां वर ॥ १३ ॥
eṣaivāvirataṃ tasmānnīrāgaiva daśā tvayā ,
avalambyā parityājyaṃ cāpalaṃ calatāṃ vara 13
avalambyā parityājyaṃ cāpalaṃ calatāṃ vara 13
13.
eṣā eva aviratam tasmāt nīrāgā eva daśā tvayā
avalambyā parityājyam cāpalam calatām vara
avalambyā parityājyam cāpalam calatām vara
13.
calatām vara tasmāt tvayā eṣā nīrāgā eva daśā aviratam avalambyā,
cāpalam ca parityājyam
cāpalam ca parityājyam
13.
Therefore, O best among the unsteady (calatām vara), this very state, free from attachment (nīrāgā), should constantly be adopted by you, and fickleness (cāpala) should be abandoned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - referring to the 'state' (daśā) (this (feminine))
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- अविरतम् (aviratam) - constantly, unceasingly, without interruption
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- नीरागा (nīrāgā) - free from passion, dispassionate
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- दशा (daśā) - state, condition, plight
- त्वया (tvayā) - by you (singular)
- अवलम्ब्या (avalambyā) - to be resorted to, to be adopted, to be grasped
- परित्याज्यम् (parityājyam) - to be abandoned, to be given up, to be relinquished
- चापलम् (cāpalam) - fickleness, unsteadiness, restlessness
- चलताम् (calatām) - addressed to a person who is 'moving' or 'unsteady' (of the moving, among the unsteady)
- वर (vara) - O best, O excellent one
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - referring to the 'state' (daśā) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one, here
Note: Agrees with 'daśā'.
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding 'eṣā'.
अविरतम् (aviratam) - constantly, unceasingly, without interruption
(indeclinable)
A na-tatpuruṣa compound of 'a' (not) and 'virata' (ceased, stopped).
Compound type : Tatpuruṣa (a+virata)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - virata – ceased, stopped, desisted, refrained
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √ram (to stop, to rest) with the prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: √ram (class 1)
Note: Used adverbially here to modify the action of adoption.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially to indicate a consequence or reason, 'for that reason'.
नीरागा (nīrāgā) - free from passion, dispassionate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīrāga
nīrāga - free from passion or attachment, dispassionate, indifferent
A bahuvrīhi compound from 'nis' (without) and 'rāga' (passion, attachment).
Compound type : Bahuvrīhi (nis+rāga)
- nis – out, away, without, free from
indeclinable
Prefix indicating absence or removal. The 's' often changes to 'r' before vowels or soft consonants, or drops. - rāga – color, hue, passion, affection, attachment, desire
noun (masculine)
Derived from the root √rañj (to color, to be attached), class 1.
Root: √rañj (class 1)
Note: Agrees with 'daśā'.
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding 'nīrāgā'.
दशा (daśā) - state, condition, plight
(noun)
Nominative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, circumstance, plight, period of life
Note: The noun modified by 'eṣā' and 'nīrāgā'.
त्वया (tvayā) - by you (singular)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Note: The agent in a passive construction with the gerundives 'avalambyā' and 'parityājyam'.
अवलम्ब्या (avalambyā) - to be resorted to, to be adopted, to be grasped
(participle)
Nominative, feminine, singular of avalambya
avalambya - to be supported, to be resorted to, to be adopted, to be embraced
Gerundive (kṛtya)
Formed from the root √lamb (to hang, cling) with the prefix 'ava-' and the gerundive suffix '-ya'.
Prefix: ava
Root: √lamb (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'daśā'.
परित्याज्यम् (parityājyam) - to be abandoned, to be given up, to be relinquished
(participle)
Nominative, neuter, singular of parityājya
parityājya - to be abandoned, to be forsaken, to be renounced, to be given up
Gerundive (kṛtya)
Formed from the root √tyaj (to abandon) with the prefix 'pari-' and the gerundive suffix '-ya'.
Prefix: pari
Root: √tyaj (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'cāpalam'.
चापलम् (cāpalam) - fickleness, unsteadiness, restlessness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cāpala
cāpala - fickleness, unsteadiness, restlessness, swiftness, mobility
Derived from 'capala' (fickle, unsteady) with the abstract noun suffix '-a'.
Note: The subject to be abandoned.
चलताम् (calatām) - addressed to a person who is 'moving' or 'unsteady' (of the moving, among the unsteady)
(participle)
Genitive, masculine, plural of calat
calat - moving, stirring, unsteady, agitated, fickle
Present Active Participle
Derived from the root √cal (to move, to stir), class 1, with the present participle suffix -at.
Root: √cal (class 1)
Note: Used here as part of a vocative compound 'calatām vara' (O best among the unsteady).
वर (vara) - O best, O excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, finest, choice, boon
Note: Forms a vocative compound with 'calatām' (O best of the moving/unsteady ones).