योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-56, verse-9
द्वावेतौ राम सुखितावन्तश्चेत्परिशीतलौ ।
अन्तःशीतलता या स्यात्तदनन्ततपःफलम् ॥ ९ ॥
अन्तःशीतलता या स्यात्तदनन्ततपःफलम् ॥ ९ ॥
dvāvetau rāma sukhitāvantaścetpariśītalau ,
antaḥśītalatā yā syāttadanantatapaḥphalam 9
antaḥśītalatā yā syāttadanantatapaḥphalam 9
9.
dvāu etau rāma sukhitāu antaḥ cet pariśītalāu
antaḥśītalatā yā syāt tat anantatapaḥphalam
antaḥśītalatā yā syāt tat anantatapaḥphalam
9.
rāma cet etau dvāu antaḥ pariśītalāu (staḥ) (tarhi) sukhitāu
(staḥ) yā antaḥśītalatā syāt tat anantatapaḥphalam (asti)
(staḥ) yā antaḥśītalatā syāt tat anantatapaḥphalam (asti)
9.
O Rāma, these two types of people are happy if they are inwardly supremely serene. That inner serenity is indeed the fruit of infinite austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वाउ (dvāu) - two
- एतौ (etau) - these two
- राम (rāma) - O Rāma
- सुखिताउ (sukhitāu) - happy, contented
- अन्तः (antaḥ) - inwardly, inside
- चेत् (cet) - if
- परिशीतलाउ (pariśītalāu) - very cool, supremely serene
- अन्तःशीतलता (antaḥśītalatā) - inner coolness, inner serenity
- या (yā) - which, that which
- स्यात् (syāt) - may be, should be, let it be
- तत् (tat) - that, therefore
- अनन्ततपःफलम् (anantatapaḥphalam) - fruit of infinite austerity
Words meanings and morphology
द्वाउ (dvāu) - two
(numeral)
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, these
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), pleasant, charming
सुखिताउ (sukhitāu) - happy, contented
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sukhitā
sukhitā - happy, delighted, contented, comfortable
Derived from 'sukha' (happiness) with suffix '-ita'.
अन्तः (antaḥ) - inwardly, inside
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
परिशीतलाउ (pariśītalāu) - very cool, supremely serene
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pariśītala
pariśītala - very cool, very cold, very calm or serene
Compound type : karmadhāraya (pari+śītala)
- pari – around, about, thoroughly, very
indeclinable - śītala – cool, cold, calm, tranquil, serene
adjective (masculine)
अन्तःशीतलता (antaḥśītalatā) - inner coolness, inner serenity
(noun)
Nominative, feminine, singular of antaḥśītalatā
antaḥśītalatā - inner coolness, inner tranquility, inner serenity
Compound type : karmadhāraya (antas+śītalatā)
- antas – inside, inner, within
indeclinable - śītalatā – coolness, coldness, serenity, tranquility
noun (feminine)
Derived from 'śītala' (cool) with suffix '-tā'.
या (yā) - which, that which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that
स्यात् (syāt) - may be, should be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood
Root 'as' (class 2) in optative mood, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
अनन्ततपःफलम् (anantatapaḥphalam) - fruit of infinite austerity
(noun)
Nominative, neuter, singular of anantatapaḥphala
anantatapaḥphala - the fruit or result of endless austerity (tapas)
Compound type : tatpuruṣa (ananta+tapas+phala)
- ananta – infinite, endless, boundless
adjective (masculine)
Negation of 'anta' (end) with 'an'. - tapas – austerity, penance, spiritual heat, self-discipline
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)