योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-56, verse-44
यः सर्वगतमात्मानं पश्यन्समुपशान्तधीः ।
न शोचति ध्यायति वा स समाहित उच्यते ॥ ४४ ॥
न शोचति ध्यायति वा स समाहित उच्यते ॥ ४४ ॥
yaḥ sarvagatamātmānaṃ paśyansamupaśāntadhīḥ ,
na śocati dhyāyati vā sa samāhita ucyate 44
na śocati dhyāyati vā sa samāhita ucyate 44
44.
yaḥ sarvagatam ātmānam paśyan samupaśāntadhīḥ
na śocati dhyāyati vā sa samāhitaḥ ucyate
na śocati dhyāyati vā sa samāhitaḥ ucyate
44.
yaḥ sarvagatam ātmānam paśyan samupaśāntadhīḥ
na śocati vā na dhyāyati sa samāhitaḥ ucyate
na śocati vā na dhyāyati sa samāhitaḥ ucyate
44.
He who, seeing the self (ātman) pervading everywhere, possesses a perfectly tranquil intellect, and neither grieves nor worries, is truly called 'composed'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading, omnipresent
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, soul
- पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving
- समुपशान्तधीः (samupaśāntadhīḥ) - one whose intellect is perfectly tranquil
- न (na) - not, no
- शोचति (śocati) - grieves, laments
- ध्यायति (dhyāyati) - thinks, worries
- वा (vā) - or, either
- स (sa) - he, that
- समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, self-collected
- उच्यते (ucyate) - is called, is said
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvagata
sarvagata - all-pervading, omnipresent
Compound type : tatpuruṣa (sarva+gata)
- sarva – all, every
pronoun - gata – gone, pervading
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the self, soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essential nature (ātman)
पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving
(verbal derivative)
समुपशान्तधीः (samupaśāntadhīḥ) - one whose intellect is perfectly tranquil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupaśāntadhī
samupaśāntadhī - having a thoroughly calmed intellect
Compound type : bahuvrīhi (samupaśānta+dhī)
- samupaśānta – perfectly tranquil, completely calm
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Prefixes: sam+upa
Root: śam (class 4) - dhī – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोचति (śocati) - grieves, laments
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Present Active
Root: śuc (class 1)
ध्यायति (dhyāyati) - thinks, worries
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhyā
Present Active
Root: dhyā (class 1)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, self-collected
(verbal derivative)
उच्यते (ucyate) - is called, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive
Root: vac (class 2)