Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-56, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
क्रमेणानेन विहरन्विचार्यात्मानमात्मना ।
विश्रान्तिमेहि वितते पदे पद्मदलेक्षण ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
krameṇānena viharanvicāryātmānamātmanā ,
viśrāntimehi vitate pade padmadalekṣaṇa 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca krameṇa anena viharan vicārya
ātmānam ātmanā viśrāntim ehi vitate pade padmadalekṣaṇa
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca he padmadalekṣaṇa anena krameṇa
viharan ātmanā ātmānam vicārya vitate pade viśrāntim ehi
1. Śrī Vasiṣṭha said: O lotus-petal-eyed one, by this method, while acting, reflect upon the Self (ātman) by the self (ātman) and attain rest in the vast state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • क्रमेण (krameṇa) - by the process, by the method
  • अनेन (anena) - by this
  • विहरन् (viharan) - while acting, while dwelling, while wandering
  • विचार्य (vicārya) - having reflected, having considered
  • आत्मानम् (ātmānam) - the individual soul or ultimate reality (the Self (ātman))
  • आत्मना (ātmanā) - by one's own self (ātman) (by the self (ātman))
  • विश्रान्तिम् (viśrāntim) - rest, repose, peace
  • एहि (ehi) - attain, come
  • वितते (vitate) - in the vast, in the extensive
  • पदे (pade) - in the state, in the abode
  • पद्मदलेक्षण (padmadalekṣaṇa) - an epithet for Rāma (O lotus-petal-eyed one)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
क्रमेण (krameṇa) - by the process, by the method
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, method, sequence, procedure
अनेन (anena) - by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, here, present
विहरन् (viharan) - while acting, while dwelling, while wandering
(participle)
Nominative, masculine, singular of hṛ
hṛ - to take, to carry, to act, to roam
Present Active Participle
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
विचार्य (vicārya) - having reflected, having considered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed with lyap suffix, indicating a preceding action
Prefix: vi
Root: car (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the individual soul or ultimate reality (the Self (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the Self, vital breath
आत्मना (ātmanā) - by one's own self (ātman) (by the self (ātman))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the Self, vital breath
विश्रान्तिम् (viśrāntim) - rest, repose, peace
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśrānti
viśrānti - rest, repose, cessation, peace, tranquility
Root: śram (class 4)
एहि (ehi) - attain, come
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Root: i (class 2)
वितते (vitate) - in the vast, in the extensive
(adjective)
Locative, neuter, singular of vitata
vitata - vast, extensive, spread out, diffused
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
पदे (pade) - in the state, in the abode
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, state, position, abode, ultimate state, word
पद्मदलेक्षण (padmadalekṣaṇa) - an epithet for Rāma (O lotus-petal-eyed one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of padmadalekṣaṇa
padmadalekṣaṇa - lotus-petal-eyed (having eyes like lotus petals)
Compound type : bahuvrīhi (padma+dala+īkṣaṇa)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • dala – petal, leaf, portion
    noun (neuter)
  • īkṣaṇa – seeing, eye, look
    noun (neuter)
    Root: īkṣ (class 1)