Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,51

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-51, verse-27

कदेमामचलां दृश्यश्रियमाशाशतात्मिकाम् ।
सर्वां सुषुप्तवत्पश्यन्भविष्याम्यन्तराततः ॥ २७ ॥
kademāmacalāṃ dṛśyaśriyamāśāśatātmikām ,
sarvāṃ suṣuptavatpaśyanbhaviṣyāmyantarātataḥ 27
27. kadā imām acalām dṛśyaśriyam āśāśatātmikām
sarvām suṣuptavat paśyan bhaviṣyāmi antarātataḥ
27. kadā imām acalām āśāśatātmikām sarvām dṛśyaśriyam
suṣuptavat paśyan antarātataḥ bhaviṣyāmi
27. When will I, perceiving this entire, unshakeable (acala) manifest splendor (dṛśyaśrī), which is permeated by hundreds of desires (āśāśatātmikā), inwardly become like one in deep sleep (suṣuptavat)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कदा (kadā) - when? at what time?
  • इमाम् (imām) - this
  • अचलाम् (acalām) - unshaking, steady, firm, immovable
  • दृश्यश्रियम् (dṛśyaśriyam) - visible splendor/glory, the splendor of appearances
  • आशाशतात्मिकाम् (āśāśatātmikām) - consisting of hundreds of desires/hopes, permeated by countless desires
  • सर्वाम् (sarvām) - all, entire
  • सुषुप्तवत् (suṣuptavat) - like one in deep sleep, as if in deep sleep
  • पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving, observing
  • भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
  • अन्तराततः (antarātataḥ) - inwardly pervaded, internally extended, from within oneself

Words meanings and morphology

कदा (kadā) - when? at what time?
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
अचलाम् (acalām) - unshaking, steady, firm, immovable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of acala
acala - unshaking, steady, firm, immovable, mountain
A- + cala (moving). 'Not moving'.
Prefix: a
Root: cal (class 1)
दृश्यश्रियम् (dṛśyaśriyam) - visible splendor/glory, the splendor of appearances
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛśyaśrī
dṛśyaśrī - visible splendor, the glory of appearances
Compound: dṛśya (visible) + śrī (splendor, glory).
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+śrī)
  • dṛśya – visible, to be seen, perceptible
    adjective
    Gerundive/Future Passive Participle
    From root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • śrī – splendor, glory, prosperity, wealth, beauty
    noun (feminine)
आशाशतात्मिकाम् (āśāśatātmikām) - consisting of hundreds of desires/hopes, permeated by countless desires
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āśāśatātmikā
āśāśatātmikā - consisting of hundreds of desires or hopes, permeated by countless desires
Compound: āśā (hope, desire) + śata (hundred) + ātmakā (consisting of, permeated by).
Compound type : bahuvrīhi/tatpuruṣa (āśā+śata+ātmikā)
  • āśā – hope, desire, expectation, direction
    noun (feminine)
    From ā- + śās (to wish, command)
    Prefix: ā
    Root: śās (class 2)
  • śata – hundred, a large number
    noun (neuter)
  • ātmikā – consisting of, permeated by, inherent in
    adjective (feminine)
    Suffix -ika from ātman, meaning 'relating to oneself' or 'composed of'.
सर्वाम् (sarvām) - all, entire
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सुषुप्तवत् (suṣuptavat) - like one in deep sleep, as if in deep sleep
(indeclinable)
From suṣupta (deep sleep) + -vat (like)
पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving, observing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, perceiving, observing
Present Active Participle
From root dṛś (to see), which uses paśya- in present tense forms.
Root: dṛś (class 1)
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अन्तराततः (antarātataḥ) - inwardly pervaded, internally extended, from within oneself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarātata
antarātata - inwardly pervaded, internally extended, from within oneself
Compound of antar (within, internal) and ātata (spread, pervaded). Can function adverbially or as an adjective.
Compound type : tatpuruṣa (antar+ātata)
  • antar – within, inside, internal
    indeclinable
  • ātata – spread, extended, pervaded, stretched
    adjective
    Past Passive Participle
    From ā- + tan (to stretch, extend)
    Prefix: ā
    Root: tan (class 8)