योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-51, verse-30
कदाभ्यासोपलभ्येन चित्प्रकाशेन चारुणा ।
दूरादालोकयिष्यामि तन्वीं कालकलामिमाम् ॥ ३० ॥
दूरादालोकयिष्यामि तन्वीं कालकलामिमाम् ॥ ३० ॥
kadābhyāsopalabhyena citprakāśena cāruṇā ,
dūrādālokayiṣyāmi tanvīṃ kālakalāmimām 30
dūrādālokayiṣyāmi tanvīṃ kālakalāmimām 30
30.
kadā abhyāsa-upalabhyena cit-prakāśena cāruṇā
dūrāt ālokayiṣyāmi tanvīm kāla-kalām imām
dūrāt ālokayiṣyāmi tanvīm kāla-kalām imām
30.
kadā abhyāsa-upalabhyena cāruṇā cit-prakāśena
dūrāt imām tanvīm kāla-kalām ālokayiṣyāmi
dūrāt imām tanvīm kāla-kalām ālokayiṣyāmi
30.
When shall I, by the beautiful light of consciousness (citprakāśa) that is gained through sustained spiritual practice (abhyāsa), perceive from a distance this subtle aspect of time?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदा (kadā) - when?
- अभ्यास-उपलभ्येन (abhyāsa-upalabhyena) - by that which is obtained through practice; through perception gained by practice
- चित्-प्रकाशेन (cit-prakāśena) - by the light of consciousness
- चारुणा (cāruṇā) - by the beautiful, by the charming
- दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance, remotely
- आलोकयिष्यामि (ālokayiṣyāmi) - I shall behold, I shall perceive, I shall observe
- तन्वीम् (tanvīm) - subtle, slender, delicate, fine
- काल-कलाम् (kāla-kalām) - the subtle division of time, a fraction of time, an aspect of time
- इमाम् (imām) - this, this one
Words meanings and morphology
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
अभ्यास-उपलभ्येन (abhyāsa-upalabhyena) - by that which is obtained through practice; through perception gained by practice
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhyāsopalabhya
abhyāsopalabhya - attainable/perceivable through practice
Compound type : tatpuruṣa (abhyāsa+upalabhya)
- abhyāsa – practice, repetition, study, spiritual exercise (abhyāsa)
noun (masculine)
Prefixes: abhi+ā - upalabhya – to be obtained, to be perceived, ascertainable, attainable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from upa-√labh (to obtain, perceive)
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
चित्-प्रकाशेन (cit-prakāśena) - by the light of consciousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of citprakāśa
citprakāśa - light of consciousness, spiritual radiance
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cit+prakāśa)
- cit – consciousness, thought, pure knowledge
noun (feminine) - prakāśa – light, radiance, manifestation, splendor
noun (masculine)
Derived from pra-√kāś (to shine forth)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
चारुणा (cāruṇā) - by the beautiful, by the charming
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of cāru
cāru - beautiful, charming, lovely, agreeable
Note: Agrees with 'citprakāśena'.
दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance, remotely
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
आलोकयिष्यामि (ālokayiṣyāmi) - I shall behold, I shall perceive, I shall observe
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of lok
Causative Future
Formed from causative stem 'ālokaya-' (from ā-√lok) + future ending
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
तन्वीम् (tanvīm) - subtle, slender, delicate, fine
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tanvī
tanu - body, thin, slender, subtle
Note: Agrees with 'kālakalām'.
काल-कलाम् (kāla-kalām) - the subtle division of time, a fraction of time, an aspect of time
(noun)
Accusative, feminine, singular of kālakalā
kālakalā - fraction of time, subtle aspect of time, division of time
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāla+kalā)
- kāla – time, destiny, death
noun (masculine) - kalā – a small part, a digit, a minute division (of time), an art
noun (feminine)
इमाम् (imām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'kālakalām'.