योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-10, verse-71
वासुदेवाभिधानोऽसौ मुने विप्रकुमारकः ।
जातो मतिमतां मध्ये समधीताखिलश्रुतिः ॥ ७१ ॥
जातो मतिमतां मध्ये समधीताखिलश्रुतिः ॥ ७१ ॥
vāsudevābhidhāno'sau mune viprakumārakaḥ ,
jāto matimatāṃ madhye samadhītākhilaśrutiḥ 71
jāto matimatāṃ madhye samadhītākhilaśrutiḥ 71
71.
vāsudevābhidhānaḥ asau mune viprakumārakah
jātaḥ matimatām madhye samadhītākhilaśrutiḥ
jātaḥ matimatām madhye samadhītākhilaśrutiḥ
71.
mune asau vāsudevābhidhānaḥ viprakumārakah
matimatām madhye samadhītākhilaśrutiḥ jātaḥ
matimatām madhye samadhītākhilaśrutiḥ jātaḥ
71.
O sage (mune), this young brahmin, named Vāsudeva, was born among the intelligent ones, having completely mastered all the scriptures (śruti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेवाभिधानः (vāsudevābhidhānaḥ) - named Vāsudeva (named Vāsudeva, having the name Vāsudeva)
- असौ (asau) - this (young brahmin) (this one, he, that one (masculine/feminine nominative singular))
- मुने (mune) - O sage (addressing the listener) (O sage, O ascetic)
- विप्रकुमारकह् (viprakumārakah) - a young brahmin (a young brahmin, a brahmin boy)
- जातः (jātaḥ) - was born (born, produced, became)
- मतिमताम् (matimatām) - among the intelligent ones (of the intelligent ones, among the intelligent)
- मध्ये (madhye) - among (in the middle, among, between)
- समधीताखिलश्रुतिः (samadhītākhilaśrutiḥ) - having completely mastered all the scriptures (śruti) (one who has completely studied all scriptures)
Words meanings and morphology
वासुदेवाभिधानः (vāsudevābhidhānaḥ) - named Vāsudeva (named Vāsudeva, having the name Vāsudeva)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsudevābhidhāna
vāsudevābhidhāna - named Vāsudeva
Compound. `abhidhāna` means name.
Compound type : bahuvrīhi (vāsudeva+abhidhāna)
- vāsudeva – Vāsudeva (a name of Krishna); son of Vasudeva
proper noun (masculine) - abhidhāna – name, appellation, designation, word
noun (neuter)
From `dhā` with `abhi-` prefix
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies `viprakumārakah`.
असौ (asau) - this (young brahmin) (this one, he, that one (masculine/feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - this, that, he, she, it (indicating something remote or distinguished)
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the young brahmin.
मुने (mune) - O sage (addressing the listener) (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint, inspired one
विप्रकुमारकह् (viprakumārakah) - a young brahmin (a young brahmin, a brahmin boy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viprakumaraka
viprakumaraka - a young brahmin, a brahmin boy
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (vipra+kumāraka)
- vipra – brahmin, priest, inspired, wise
noun (masculine) - kumāraka – young boy, youth, adolescent
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
जातः (jātaḥ) - was born (born, produced, became)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, created, happened, become
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
मतिमताम् (matimatām) - among the intelligent ones (of the intelligent ones, among the intelligent)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of matimat
matimat - intelligent, wise, discerning
From `mati` (intellect) + `matup` suffix.
मध्ये (madhye) - among (in the middle, among, between)
(indeclinable)
Locative singular of `madhya` used adverbially.
Note: Functions as a postposition with genitive.
समधीताखिलश्रुतिः (samadhītākhilaśrutiḥ) - having completely mastered all the scriptures (śruti) (one who has completely studied all scriptures)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samadhītākhilaśruti
samadhītākhilaśruti - one who has perfectly studied all scriptures
Compound. `samadhīta` (well-studied) + `akhila` (all) + `śruti` (scripture).
Compound type : bahuvrīhi (samadhīta+akhila+śruti)
- samadhīta – well-studied, perfectly learned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `ī` (to go, understand) with `sam-` and `adhi-` prefixes.
Prefixes: sam+adhi
Root: ī (class 2) - akhila – all, entire, complete, whole
adjective (masculine)
Negative of `khila` (gap, deficiency) - śruti – Veda, scripture, revelation, hearing, ear
noun (feminine)
From root `śru` (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Modifies `viprakumārakah`.